Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jours fériés était également » (Français → Néerlandais) :

La modification tarifaire pour le travail de nuit, de week-end et durant les jours fériés était également déjà prévue dans l'arrêté précédent, mais est désormais adaptée aux pratiques plus courantes.

De wijziging van de tarieven voor nacht-, weekend- en feestdagwerk was ook al bepaald in het vroegere besluit, maar wordt nu aangepast aan de meer gangbare praktijken.


Cette disposition vaut également en cas de jours fériés ou de fin de semaine, sauf si le calendrier des travaux en dispose autrement.

Hetzelfde is van toepassing in het geval van feestdagen of weekends, behalve wanneer het werkschema anders vereist.


En cas de démission de ses fonctions ou de mise à la pension avant la période visée au § 2, l'agent a droit à un nombre de jours de congé égal au nombre de jours fériés qui coïncidaient avec un jour non-ouvrable au cours de la période où il était encore en service.

Bij definitieve ambtsneerlegging of oppensioenstelling voor de periode bedoeld in § 2, heeft de ambtenaar recht op een aantal verlofdagen gelijk aan het aantal feestdagen dat samenviel met een niet-werkdag in de periode dat hij nog wel in dienst was.


Art. 49. L'allocation pour prestations en dehors des horaires ordinaires de travail est égale, par heure de prestation, à 1/1976 de la rémunération annuelle brute prise comme base du calcul de la rémunération du mois pendant lequel les prestations ont été effectuées si celles-ci ont été réalisées le dimanche ou un jour férié, ou la nuit qui précède un dimanche ou un jour férié, à 50% de ce montant dans les autres cas.

Art. 49. De toelage voor prestaties buiten de normale uurroosters is, per uur prestatie, gelijk aan 1/1976 van de brutojaarbezoldiging, genomen als basis voor de berekening van de bezoldiging van de maand waarin de prestaties verricht werden, als deze verricht werden op een zon- of feestdag of tijdens de nacht die aan een zon- of feestdag voorafgaat, aan 50 % van dit bedrag in de andere gevallen.


Ainsi, ce thème était également à l'ordre du jour de la Conférence des présidents des parlements de l'UE (7-9 juin 2002) et le sera encore à celui de la COSAC qui se tiendra à Copenhague du 16 au 18 octobre 2002.

Zo staat het thema eveneens op de dagorde van de Conferentie van de parlementsvoorzitters in de EU(7-9 juni 2002) en is het eveneens geagendeerd op de COSAC te Kopenhagen (16-18 oktober 2002).


Daniel Ducarme, député, relève que le terrorisme était également inscrit à l'ordre du jour du Conseil.

De heer Daniel Ducarme, volksvertegenwoordiger, merkt op dat terrorisme eveneens op de agenda van de Raad stond.


Le même jour, un représentant du ministre Daems, ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, était également présent pour répondre aux questions concernant le financement des travaux de rénovation et d'extension de la maison des femmes « Amazone ».

Ook een vertegenwoordiger van de heer Daems, minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, woonde deze gedachtewisseling bij en antwoordde er op vragen betreffende de financiering van de renovatie- en uitbreidingswerken in het vrouwenhuis « Amazone ».


Daniel Ducarme, député, relève que le terrorisme était également inscrit à l'ordre du jour du Conseil.

De heer Daniel Ducarme, volksvertegenwoordiger, merkt op dat terrorisme eveneens op de agenda van de Raad stond.


Si l'intention des auteurs du projet d'arrêté était, pour l'application du texte en projet, de ne pas considérer le samedi comme un jour ouvrable, il conviendrait de compléter ce texte par une disposition indiquant que la notion de « jour ouvrable » désigne tous les jours autres que les samedis, les dimanches et les jours fériés légaux.

Mocht het de bedoeling van de stellers van het ontwerpbesluit zijn om voor de toepassing van de ontworpen tekst de zaterdagen niet als werkdagen te beschouwen, dan zou deze tekst aangevuld moeten worden met een bepaling waarin vermeld wordt dat met het begrip "werkdagen" verwezen wordt naar alle dagen die geen zaterdag, zondag of wettelijke feestdag zijn.


La Volksunie, qui au départ était également opposée à ce court délai, a déposé au Sénat une proposition visant à réduire ce délai à quinze jours.

De Volksunie, die zich oorspronkelijk eveneens tegen de korte termijn verzette, diende in de Senaat een voorstel in om de termijn te reduceren tot vijftien dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours fériés était également ->

Date index: 2023-11-20
w