Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jours lui semble » (Français → Néerlandais) :

Art. 10. § 1. Le Bureau peut inviter à l'Assemblée générale des personnes dont la collaboration lui semble utile pour l'examen plus approfondi de l'un des points à l'ordre du jour.

Art. 10. § 1. Het Bureau kan personen, waarvan hij de medewerking nuttig acht voor de verdere behandeling van een agendapunt, uitnodigen op de Algemene Vergadering.


Le délai maximum de 14 jours qui est avancé à l'amendement nº 1 lui semble trop strict et risque de charger tous les acteurs concernés, notamment les organismes assureurs, d'une mission impossible.

De bindende termijn van 14 dagen, die in het amendement nr. 1 wordt vooropgsteld, lijkt haar te strikt en dreigt alle betrokken actoren, en in het bijzonder de verzekeringsinstellingen, met een onmogelijke opdracht op te zadelen.


Le délai maximum de 14 jours qui est avancé à l'amendement nº 1 lui semble trop strict et risque de charger tous les acteurs concernés, notamment les organismes assureurs, d'une mission impossible.

De bindende termijn van 14 dagen, die in het amendement nr. 1 wordt vooropgsteld, lijkt haar te strikt en dreigt alle betrokken actoren, en in het bijzonder de verzekeringsinstellingen, met een onmogelijke opdracht op te zadelen.


Un délai de trois jours avant le procès lui semble suffisant.

Drie dagen vooraf lijken wel voldoende.


Il ne lui semble donc pas réaliste de charger cette commission de formuler un avis dans un délai de 20 jours ouvrables.

Het lijkt haar daarom niet realistisch deze commissie te belasten met de taak om binnen een termijn van 20 werkdagen een advies te formuleren.


Ceci lui semble d'autant plus important que ce Centre fédéral jouera peut-être un jour le rôle de rapporteur national en matière de traite des êtres humains, conformément à nos obligations européennes.

Dat lijkt spreekster extra belangrijk omdat dit federaal centrum misschien ooit de rol van nationaal rapporteur inzake mensenhandel zal vervullen, overeenkomstig onze Europese verplichtingen.


Il lui semble cependant nécessaire d'écourter ce délai à soixante jours calendaires afin d'éviter de prolonger inutilement les procédures d'exportation et d'éviter que la compétitivité des entreprises européennes soit affectée vis-à-vis des entreprises concurrentes établies dans des pays tiers qui bénéficient souvent de délais de délivrance très courts.

Zij acht het echter noodzakelijk die termijn te verkorten tot zestig kalenderdagen, ten einde te vermijden dat de uitvoerprocedures onnodig lang duren en dat de Europese bedrijven daardoor benadeeld worden ten opzichte van hun concurrenten in derde landen, die vaak over zeer korte leveringstermijnen beschikken.


Cette phrase semble bien hypocrite, quelques jours à peine après la réaction méprisante de l'Eurocratie au «non» clair des Irlandais au traité de Lisbonne, qui n'est lui-même que la répétition des «non» français et néerlandais de 2005.

Deze zin lijkt volslagen hypocriet en komt slechts een paar dagen na de smalende reactie van de eurocratie op het duidelijke “nee” van de Ieren bij het referendum over het Verdrag van Lissabon, wat eenvoudigweg een herhaling is van het Franse en Nederlandse “nee” uit 2005.


Par conséquent, il me semble - je ne dis pas cela pour me défiler, comme on dit en français - que l'honorable parlementaire pourrait bien plus utilement adresser sa question à la Commission qui, elle, dispose des outils nécessaires pour lui apporter une réponse fiable à ce jour.

Ik wil me er niet vanaf maken, maar daarom doet het geachte parlementslid er beter aan zijn vraag aan de Commissie te richten, die over de noodzakelijke instrumenten beschikt om hem over de werkelijke situatie in te lichten.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il me semble très important que le Parlement européen participe au débat sur la manière dont l'Union européenne envisage les possibilités que lui offre la société de l'information - le sujet figure à l'ordre du jour du sommet de Lisbonne.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega's, het lijkt me heel belangrijk dat het Europees Parlement actief deelneemt aan het debat over de vraag hoe de Europa Unie de mogelijkheden van de informatiemaatschappij beziet.




D'autres ont cherché : l'ordre du jour     pour l'examen plus     collaboration lui semble     jours     lui semble     trois jours     procès lui semble     peut-être un jour     semble d'autant plus     ceci lui semble     soixante jours     quelques jours     cette phrase semble     jour     pourrait bien plus     semble     jours lui semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours lui semble ->

Date index: 2023-04-26
w