Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jours seront aussi " (Frans → Nederlands) :

Elle s’efforcera de faire inscrire cette question à l’ordre du jour de toutes les réunions multilatérales et bilatérales qui seront consacrées aux produits cosmétiques en 2013; cela vaudra en particulier pour les réunions avec les États-Unis et la Chine, mais aussi pour les contacts avec le Brésil et l’Inde.

Zij zal trachten dit thema op de agenda van alle relevante multilaterale en bilaterale bijeenkomsten inzake cosmetische producten in 2013 te plaatsen, met name van de bijeenkomsten met de Verenigde Staten en China, maar ook in de contacten met Brazilië en India.


Les candidats qui sollicitent, au sein d'une ou plusieurs administrations du SPF Finances, des emplois dont le profil de compétences génériques (dirigeant, expert ou chef de projet) est identique ne seront invités qu'une seule fois à cette 1ère phase de l'évaluation complémentaire par rôle (dirigeant, expert ou chef de projet) aussi bien pour les emplois postulés dans le cadre des ordres de service publiés au Moniteur belge du 9 juillet 2015 et ceux publiés ce jour.

De kandidaten die solliciteren bij één of meerdere administraties van de FOD Financiën voor betrekkingen waarvan het profiel van de generieke competenties (leidinggevende, expert of projectleider) identiek is, zullen slechts eenmaal voor deze 1ste fase van de bijkomende evaluatie per rol (leidinggevende, expert of projectleider) uitgenodigd worden zowel voor de betrekkingen gepostuleerd in het kader van de dienstorders gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 juli 2015 als deze die heden worden gepubliceerd.


Les mesures annoncées dans l’agenda seront aussi étayées par une mise à jour régulière des principales sources d’informations, comme le tableau de bord des marchés de consommation, les classements des marchés de consommation et le tableau de bord de la situation des consommateurs, qui chiffre la situation du consommateur dans les États membres et suit les avancées de l’intégration des marchés de détail.

De in deze agenda aangekondigde maatregelen zullen ook worden ondersteund door voortdurend bijgewerkte bronnen van belangrijke informatie, zoals het scorebord voor de consumentenmarkten, consumentenmarktclassificaties en de scoreborden voor de consumentenvoorwaarden, benchmarking van het consumentenklimaat in de lidstaten, en toezicht op de voortgang van de integratie van de detailhandelsmarkten.


Ainsi, le dossier devra être fixé dans un délai de quinze jours à dater de la citation ou de la requête, il sera possible de plaider à l'audience d'introduction, mais aussi d'établir des calendriers d'échange de conclusions où les délais seront inférieurs à ceux du droit commun, et enfin, le juge devra rendre sa décision dans un délai de quinze jours à dater du jour où il prend l'affaire en délibéré.

Zo zal het dossier vastgesteld moeten worden binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de dagvaarding of het verzoekschrift, zal de mogelijkheid bestaan om te pleiten op de inleidende zitting, maar ook om een kalender vast te leggen voor het uitwisselen van de conclusies, waarbij de termijnen korter zullen zijn dan die van het gemeenrecht, en zal de rechter ten slotte zijn beslissing moeten uitvaardigen binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de dag dat hij de zaak in beraad neemt.


Ainsi, le dossier devra être fixé dans un délai de quinze jours à dater de la citation ou de la requête, il sera possible de plaider à l'audience d'introduction, mais aussi d'établir des calendriers d'échange de conclusions où les délais seront inférieurs à ceux du droit commun, et enfin, le juge devra rendre sa décision dans un délai de quinze jours à dater du jour où il prend l'affaire en délibéré.

Zo zal het dossier vastgesteld moeten worden binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de dagvaarding of het verzoekschrift, zal de mogelijkheid bestaan om te pleiten op de inleidende zitting, maar ook om een kalender vast te leggen voor het uitwisselen van de conclusies, waarbij de termijnen korter zullen zijn dan die van het gemeenrecht, en zal de rechter ten slotte zijn beslissing moeten uitvaardigen binnen een termijn van 15 dagen te rekenen vanaf de dag dat hij de zaak in beraad neemt.


Il nous faut chaque jour nous mettre au travail et, chaque jour, recommencer avec honnêteté et détermination, allant vers cette véritable égalité grâce à laquelle l'homme et la femme seront certes, comme l'écrivait le poète René Char, « la part de mystère de l'autre, mais aussi sa part de chance et de bonheur ».

We moeten elke dag opnieuw eerlijk en vastberaden aan de slag gaan op weg naar die echte gelijkheid waardoor man en vrouw, zoals de dichter René Char schreef : « een deel van elkaars mysterie worden, maar ook in elkaars geluk en voorspoed delen ».


Il nous faut chaque jour nous mettre au travail et, chaque jour, recommencer avec honnêteté et détermination, allant vers cette véritable égalité grâce à laquelle l'homme et la femme seront certes, comme l'écrivait le poète René Char, « la part de mystère de l'autre, mais aussi sa part de chance et de bonheur ».

We moeten elke dag opnieuw eerlijk en vastberaden aan de slag gaan op weg naar die echte gelijkheid waardoor man en vrouw, zoals de dichter René Char schreef : « een deel van elkaars mysterie worden, maar ook in elkaars geluk en voorspoed delen ».


rappelle que les investissements dans les sources d'énergie renouvelables représentent plus de la moitié des investissements dans les capacités de production de nouvelle génération effectués au cours des dix dernières années, et que cette part continuera d'augmenter; souligne que les énergies renouvelables, lorsqu'elles constituent une part importante du bouquet énergétique, représentent des défis considérables pour l'infrastructure existante du réseau électrique et que des investissements seront nécessaires pour relever ces défis; ...[+++]

wijst er nog eens op dat de investeringen in hernieuwbare energiebronnen de afgelopen tien jaar goed waren voor meer dan de helft van alle investeringen in nieuwe opwekkingscapaciteit en dat dit alleen nog maar zal toenemen; onderstreept dat hernieuwbare energiebronnen, indien deze een hoog aandeel in de energiemix hebben, de huidige netinfrastructuur voor grote problemen stellen, die evenwel oplosbaar zijn; stelt vast dat in enkele lidstaten waar de grotere toevoer van hernieuwbare energiebronnen niet gepaard is gegaan met de ontwikkeling van energie-infrastructuur, dit zeer nadelige gevolgen heeft voor de betrouwbaarheid van de energ ...[+++]


En tant qu'exploitant de sites, l'exploitant sélectionné compte aussi sur le fait que ses lieux seront utilisés pendant un nombre maximal de jours afin de dégager des recettes et a donc tout intérêt à les mettre à la disposition d'autres organisateurs d'événements.

Als locatie-exploitant heeft de geselecteerde exploitant er ook belang bij dat de locatie een zo groot mogelijk aantal dagen gebruikt wordt om inkomsten te genereren.


Ces jours seront aussi portés en minoration de l'allocation de sécurité d'existence forfaitairement octroyée de 100 jours par an.

Deze dagen zullen ook in mindering gebracht worden van de forfaitair toegekende bijpassing bestaanszekerheid van 100 dagen per jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours seront aussi ->

Date index: 2020-12-17
w