Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judiciaire belge devrait » (Français → Néerlandais) :

Cette action, encore inédite dans l'arsenal judiciaire belge, devrait contribuer substantiellement à un plus grand respect et à une meilleure défense des droits des consommateurs.

Deze rechtsvordering die volkomen nieuw is in het Belgische juridische arsenaal, zou substantieel moeten bijdragen tot een betere naleving en verdediging van de consumentenrechten.


La loi du 28 mars 2014 « portant insertion d'un titre 2 ' De l'action en réparation collective ' au livre XVII ' Procédures juridictionnelles particulières ' du Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre XVII dans le livre 1 du Code de droit économique » (ci-après : la loi du 28 mars 2014) a créé une action en réparation collective dont les modalités sont prévues dans le livre XVII du Code de droit économique; cette action, « encore inédite dans l'arsenal judiciaire belge, devrait contribuer substantiellement à un plus grand respect et à une meilleure défense ...[+++]

De wet van 28 maart 2014 « tot invoeging van titel 2 ' Rechtsvordering tot collectief herstel ' in boek XVII ' Bijzondere rechtsprocedures ' van het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XVII in boek I van het Wetboek van economisch recht » (hierna : de wet van 28 maart 2014), heeft een rechtsvordering tot collectief herstel in het leven geroepen waarvan de nadere regels in boek XVII van het Wetboek van economisch recht zijn voorzien; die rechtsvordering, « die volkomen nieuw is in het Belgische juridische arsenaal, zou substantieel moeten bijdragen tot een ...[+++]


Le droit à un procès équitable, même si l'on considère que l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme n'est pas applicable, ne demeure pas moins un principe inhérent à tout système judiciaire démocratique, et devrait ainsi être assuré à tout contribuable belge.

Zelfs als men ervan uitgaat dat artikel 6 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens niet van toepassing is, blijft het recht op een eerlijk proces een beginsel dat inherent is aan elk democratisch gerechtelijk systeem en iedere Belgische belastingplichtige moet hierop dus aanspraak kunnen maken.


Par conséquent, je tiens à clamer haut et fort que des poursuites pénales engagées pour des motifs politiques ne devraient pas constituer une raison suffisante pour lever l’immunité parlementaire de Frank Vanhecke et que cette chasse aux sorcières orchestrée par les autorités judiciaires belges devrait être fermement condamnée.

Ik houd dan ook nadrukkelijk staande dat een politiek gemotiveerde vervolging niet mag worden gezien als rechtvaardiging voor het opheffen van de parlementaire immuniteit van Frank Vanhecke, en dat deze door de Belgische justitiële autoriteiten gevoerde heksenjacht in de strengste bewoordingen moet worden veroordeeld.


2. Lorsque le droit étranger n'interdit pas la réassignation sexuelle mais ne prévoit pas non plus de dispositions légales spécifiques (cfr ancienne situation belge où un changement de sexe pouvait être obtenu par le biais d'une procédure judiciaire), il nous paraît que le droit belge devrait également s'appliquer tant en ce qui concerne les conditions de fond que les conditions de forme.

2. Wanneer het vreemde recht de geslachtsaanpassing niet verbiedt, maar ook geen bijzondere wettelijke bepalingen voorziet (cfr. de vroegere Belgische situatie waarbij via een gerechtelijke procedure een geslachtswijziging kon worden bekomen), lijkt het mij dat zowel de grondvoorwaarden als de vormvoorwaarden van het Belgisch recht moeten worden toegepast.


Envisage-t-il de se rallier à la jurisprudence précitée selon laquelle l'exception de la caution de l'étranger demandeur prévue à l'article 851 du Code judiciaire ne devrait plus être soulevée par l'État belge dans les procédures concernant des litiges relatifs à l'octroi du droit d'asile ou du statut d'apatride ?

Overweegt hij zich bij voornoemde rechtspraak aan te sluiten in die zin dat de exceptie van borgstelling van de eisende vreemdeling zoals vervat in artikel 851 van het Gerechtelijk Wetboek, niet meer door de Belgische Staat zal opgeworpen worden in procedures houdende betwistingen inzake het toekennen van asiel of het statuut van staatloze ?


Selon le prédécesseur de la ministre, le ministre Patrick Dewael, il n'a pas été jugé nécessaire de pourvoir à cet emploi en raison de la restructuration programmée du paysage judiciaire belge qui devrait mener à la disparition de l'arrondissement judiciaire de Neufchâteau et donc, du poste de directeur coordinateur de la police fédérale de cet arrondissement.

De vorige minister, Patrick Dewael, vond het niet nodig om die betrekking op te vullen gezien de geplande herstructurering van het Belgische gerechtelijke landschap, waardoor het gerechtelijk arrondissement van Neufchâteau en dus ook de functie van directeur-coördinator van de federale politie zouden verdwijnen.


Cette recommandation contient un accord type pour l'EDI, c'est-à-dire un modèle de contrat destiné à déterminer les conditions juridiques applicables entre deux parties effectuant des transactions par EDI. D'une manière générale, il faut noter, au niveau belge, que l'utilisation de l'EDI devrait être facilitée par l'adoption de deux projets de loi visant à établir la reconnaissance juridique des signatures électroniques; il s'agit du projet de loi introduisant l'utilisation de moyens de télécommunication et de la signature électronique dans la ...[+++]

Deze aanbeveling bevat een modelakkoord voor EDI, dit wil zeggen een modelcontract bedoeld om de juridische voorwaarden te bepalen die van toepassing zijn tussen twee partijen die transacties via EDI verrichten. Op algemene wijze dient men op Belgisch vlak op te merken dat het gebruik van EDI zou moeten vergemakkelijkt worden door de aanneming van twee wetsontwerpen die ertoe strekken de elektronische handtekeningen juridisch te erkennen; het gaat om het wetsontwerp tot i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire belge devrait ->

Date index: 2020-12-16
w