Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judiciaire doivent fournir " (Frans → Nederlands) :

Un membre demande des précisions concernant les justifications que les membres de la police judiciaire doivent fournir aux tribunaux à propos des techniques d'interrogatoire.

Een lid vraagt meer uitleg over de verantwoording die de leden van de gerechtelijke politie verschuldigd zijn aan de rechtbanken in verband met de ondervragingstechnieken.


Un membre demande des précisions concernant les justifications que les membres de la police judiciaire doivent fournir aux tribunaux à propos des techniques d'interrogatoire.

Een lid vraagt meer uitleg over de verantwoording die de leden van de gerechtelijke politie verschuldigd zijn aan de rechtbanken in verband met de ondervragingstechnieken.


S'il revient aux opérateurs et aux fournisseurs de préfinancer les moyens techniques qu'ils doivent mettre en place pour pouvoir fournir aux autorités judiciaires les données qu'elles leur demandent, les coûts de ces moyens techniques leur sont néanmoins remboursés par le biais de ces demandes, pour autant que ces moyens techniques ne soient pas utilisés à des fins commerciales.

Hoewel het de taak is van de operatoren en aanbieders om de technische middelen voor te financieren die ze moeten instellen om aan de gerechtelijke autoriteiten de gegevens te kunnen verstrekken die worden gevraagd, worden de kosten van deze technische middelen toch aan hen terugbetaald via deze verzoeken, voor zover deze technische middelen niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt.


Les deux pays doivent encore relever beaucoup de défis et fournir des efforts sur plan administratif, policier et judiciaire.

Beide landen moeten nog heel wat uitdagingen aangaan en remediëren op politioneel, administratief en gerechtelijk vlak.


10. recommande au Parquet européen de fournir des efforts particuliers afin de lutter contre la criminalité transnationale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, étant donné la complexité du problème et les risques et dommages élevés que cela entraîne; affirme toutefois que les compétences du Parquet européen doivent être clairement identifiées pour permettre de définir en amont les infractions pénales auxquelles il s'applique et pour établir une distinction claire entre les compétences du Parquet européen et celles des ...[+++]

10. vindt dat het EOM bijzondere inspanningen moet leveren om grensoverschrijdende criminaliteit die de financiële belangen van de Unie schaadt aan te pakken, gezien de ingewikkeldheid van deze problematiek en het feit dat dit fenomeen een groot gevaar vormt en de Unie veel schade berokkent; bevestigt evenwel dat de bevoegdheden van het EOM nauwkeurig moeten worden afgebakend, zodat van tevoren kan worden bepaald voor welke strafbare feiten het EOM bevoegd is en de bevoegdheidsverdeling tussen het EOM en de nationale openbare ministeries duidelijk is; stelt in dit kader voor om de definities van artikel 13 van het voorstel van de Commissie inzake impliciete bevoegdheid zorgvuldig te bestuderen om dubbele vervolging of ju ...[+++]


Les utilisateurs doivent maintenant fournir un extrait du casier judiciaire, le contrôle de leurs données est plus strict, les transactions doivent être confirmées par une deuxième personne et sont effectuées avec un jour de retard, etc.

Gebruikers moeten nu een uittreksel uit het strafregister leveren, hun gegevens worden strikter gecontroleerd, de transacties moeten bevestigd worden door een tweede persoon en worden met een dag vertraging uitgevoerd enzovoort.


26. rappelle que le traitement et la collecte de données à caractère personnel dans le cadre de la SSI doivent respecter en toutes circonstances les principes de protection des données de l'Union, et en particulier les principes de nécessité, de proportionnalité et de légalité, ainsi que la législation européenne applicable en la matière; se félicite des propositions en matière de protection des données présentées par la Commission le 25 janvier 2012, mais est d'avis que la proposition de directive dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale e ...[+++]

26. herinnert eraan dat de verwerking en vergaring van persoonsgegevens in het kader van de interneveiligheidsstrategie steeds moet voldoen aan de beginselen van de EU-gegevensbescherming, in het bijzonder de beginselen van noodzaak, evenredigheid en wettigheid, en aan de relevante EU-regelgeving op dit gebied; verheugt zich over de voorstellen inzake gegevensbescherming die op 25 januari 2012 door de Commissie werden ingediend, maar is van mening dat het voorstel voor een richtlijn op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en repressief optreden ambitieuzer moet zijn en steviger garanties moet bieden, in het bijzonder met ...[+++]


15. continuer de plaider en faveur de réformes politiques et économiques en Ukraine, permettant la modernisation des infrastructures, en particulier dans les secteurs de l'énergie et des transports, l'aide aux entreprises, en leur facilitant d'urgence l'accès au crédit et à la propriété foncière et par des procédures simplifiées et accélérées en matière de perception fiscale et douanière; en particulier, des améliorations tangibles doivent être apportées en ce qui concerne le remboursement de la TVA pour les exportateurs, les opérations de dédouanement et les procédures d'autorisation à l'importation (notamment pour ce qui est de l'éval ...[+++]

15. is van mening dat verder op politieke en economische hervormingen in Oekraïne moet worden aangedrongen, met het oog op een modernisering van de infrastructuur van het land, met name op het gebied van energie en transport; is van mening dat het bedrijfsleven moet worden geholpen, het meest dringend via gemakkelijkere toegang tot krediet en grond en eenvoudigere en snellere processen voor belastinginning en douane, en met name dat er merkbare verbetering moet komen in de teruggave van de omzetbelasting voor exporteurs, in de douaneafwikkeling alsmede in de vergunningsprocedures voor invoer (met name met het oog op belastingheffing, do ...[+++]


1. a) Pouvez-vous retracer en chiffres l'évolution du nombre d'auteurs juvéniles qui doivent comparaître devant le tribunal pour des faits criminels graves? b) Pouvez-vous fournir ces chiffres pour la période de 2005 à ce jour, par Région (ou par arrondissement judiciaire)?

1. a) Kan u een cijfermatige evolutie schetsen van het jaarlijks aantal jongeren dat voor de rechtbank verschijnt naar aanleiding van ernstige criminele feiten? b) Graag cijfers van 2005 tot en met vandaag en graag ook regionaal opgesplitst (of volgens het gerechtelijk arrondissement).


30. sur cette base, salue la détermination exprimée par le Conseil européen à conclure les négociations d’adhésion avec pas moins de 10 pays et souligne que ces pays doivent faire davantage de progrès dans la mise en œuvre de l’"acquis communautaire", notamment fournir des efforts pour amener la capacité administrative et judiciaire au niveau requis;

30. is op deze basis ingenomen met de vastbeslotenheid die de Europese Raad betoond heeft, om de toetredingsonderhandelingen af te ronden met maximaal tien landen, en onderstreept dat deze landen verdere vooruitgang moeten boeken op de weg naar de tenuitvoerlegging van de communautaire verworvenheden, met inbegrip van inspanningen om hun administratieve en gerechtelijke capaciteiten op het vereiste niveau te brengen;


w