Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judiciaire prévoient déjà cette possibilité " (Frans → Nederlands) :

Les articles 1088 et 1089 du Code judiciaire prévoient déjà cette possibilité pour le procureur général près la Cour de cassation qui, dans les cas précités, peut se pourvoir en cassation même si le délai légal est écoulé.

De artikelen 1088 en 1089 van het Gerechtelijk Wetboek voorzien nu reeds in die mogelijkheid voor de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, die zelfs na het verstrijken van de wettelijke termijn in deze gevallen een voorziening bij het Hof van Cassatie in kan stellen.


Les articles 265 et suivants du Code judiciaire prévoient déjà que, dans les juridictions que ce Code concerne, les docteurs ou licenciés en droit peuvent être dans les conditions pour être nommés greffiers après un an d'expérience dans un greffe d'une cour ou d'un tribunal.

Volgens de artikelen 265 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek kan een doctor of licentiaat in de rechten bij de rechtscolleges waarover dat Wetboek handelt, nu reeds in aanmerking komen voor een benoeming tot griffier na ten minste één jaar stage op de griffie van een hof of een rechtbank.


Les articles 265 et suivants du Code judiciaire prévoient déjà que, dans les juridictions que ce code concerne, les docteurs ou licenciés en droit peuvent être dans les conditions pour être nommés greffiers après un an d'expérience dans un greffe d'une cour ou d'un tribunal.

Volgens de artikelen 265 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek kan een doctor of licentiaat in de rechten bij de rechtscolleges waarover dat wetboek handelt, nu reeds in aanmerking komen voor een benoeming tot griffier na ten minste één jaar stage op de griffie van een hof of een rechtbank.


Les articles 265 et suivants du Code judiciaire prévoient déjà que, dans les juridictions que ce code concerne, les docteurs ou licenciés en droit peuvent être dans les conditions pour être nommés greffiers après un an d'expérience dans un greffe d'une cour ou d'un tribunal.

Volgens de artikelen 265 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek kan een doctor of licentiaat in de rechten bij de rechtscolleges waarover dat wetboek handelt, nu reeds in aanmerking komen voor een benoeming tot griffier na ten minste één jaar stage op de griffie van een hof of een rechtbank.


Les articles 265 et suivants du Code judiciaire prévoient déjà que, dans les juridictions que ce Code concerne, les docteurs ou licenciés en droit peuvent être dans les conditions pour être nommés greffiers après un an d'expérience dans un greffe d'une cour ou d'un tribunal.

Volgens de artikelen 265 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek kan een doctor of licentiaat in de rechten bij de rechtscolleges waarover dat Wetboek handelt, nu reeds in aanmerking komen voor een benoeming tot griffier na ten minste één jaar stage op de griffie van een hof of een rechtbank.


Les législations nationales tchèque, estonienne, polonaise et slovaque ne prévoient que la possibilité d'engager un recours auprès d'autorités administratives non judiciaires.

De nationale wetgeving van Tsjechië, Estland, Polen en Slowakije biedt enkel de mogelijkheid om beroep in te stellen bij een buitengerechtelijke, administratieve instantie.


Outre les possibilités de pêche en mer Noire pour 2013, au sujet desquelles les ministres sont parvenus à un accord politique lors de cette session du Conseil (voir ci-dessous), les possibilités de pêche en mer Baltique pour la même année ont déjà été adoptées en novembre 2012 et les possibilités de pêche pour les stocks d'eau profonde pour 2013-2014 étaient sur le point d'être ...[+++]

Naast de vangstmogelijkheden voor 2013 in de Zwarte Zee waarover de ministers tijdens deze zitting een politiek akkoord hebben bereikt (zie hierna), zijn de vangstmogelijkheden voor 2013 in de Oostzee reeds in november 2012 aangenomen en zullen de vangstmogelijkheden voor diepzee­bestanden voor 2013-2014 zeer binnenkort worden aangenomen.


LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu l'article K.3, paragraphe 2, point b), du traité sur l'Union européenne; vu l'initiative de la République italienne; considérant que les Etats membres considèrent d'intérêt commun l'adoption de mesures visant à l'amélioration de la coopération judiciaire, tant pénale que civile; considérant qu'à cette fin, l'échange de magistrats ou de fonctionnaires de liaison entre les Etats membres qui le désirent, constitue une mesure utile et souhaitable; considérant que cet échange de magistrats de liaiso ...[+++]

De tekst ervan volgt hieronder : "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op artikel K.3, lid 2, onder b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie, gezien het initiatief van de Republiek Italië, overwegende dat de Lid-Staten het als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang beschouwen dat er maatregelen worden aangenomen ter verbetering van de justitiële samenwerking in zowel strafrechtelijke als burgerlijke zaken ; overwegende dat de uitwisseling van verbindingsmagistraten of -ambtenaren tussen de Lid-Staten die dat wensen, daartoe een nuttig en wenselijk instrument vormt ; overwegende dat deze uitwisseling van verbindingsmagis ...[+++]


en ce qui concerne les domaines couverts par des indicateurs pour lesquels les organisations internationales (par exemple l'OCDE, l'UNESCO, l'IEA) prévoient de nouvelles études, à coopérer avec ces organisations en vue de répondre aux besoins d'information de l'UE dans des domaines tels que les TIC, les compétences des adultes et le perfectionnement professionnel des enseignants, lorsque d'autres organisations internationales examinent déjà la possibilité de réaliser des études; dans le cadre de l'élaboration de ces stratégies et de ...[+++]

met betrekking tot indicatorgebieden waarop internationale organisaties (bv. OESO, UNESCO, IEA) nieuwe surveys plannen, samenwerken met internationale organisaties om aan de informatiebehoeften van de EU op indicatorgebieden als ICT, vaardigheden voor volwassenen en professionele ontwikkeling van onderwijsgevenden te voldoen wanneer andere internationale organisaties reeds overwegen surveys op te zetten; bij de ontwikkeling van deze strategieën en nieuwe instrumenten voor gegevensverzameling, ook in samenwerking met internationale organisaties,


"La délégation espagnole déclare qu'elle n'est pas d'accord sur la possibilité de transférer une partie du quota d'anchois de la zone mentionnée vers la zone VIII du CIEM. L'Espagne maintient les recours qu'elle a introduits auprès de la Cour de justice des Communautés européenne contre les règlements qui prévoient cette possibilité d'échange entre 1996 et 2000, et elle introduira un nouveau recours, la délégation espagnole considérant que l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire C- ...[+++]

"De Spaanse delegatie verklaart dat zij niet akkoord gaat met de mogelijke overdracht van een gedeelte van het quotum voor ansjovis van deze zone naar ICES-deelgebied VIII. Spanje handhaaft de procedures die het bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft ingesteld tegen de verordeningen die voorzagen in deze mogelijkheid tot uitwisseling voor de periode 1996-2000, en zal een nieuwe zaak aanhangig maken omdat het vraagstuk van de relatieve stabiliteit volgens de Spaanse delegatie geen oplossing heeft gevonden in het arrest van het Hof van Justitie in zaak C-179/95".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire prévoient déjà cette possibilité ->

Date index: 2021-02-06
w