Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judiciaire prévoit effectivement " (Frans → Nederlands) :

L'article 263, § 1 , du Code judiciaire prévoit effectivement comme condition d'ancienneté expresse que le candidat doit avoir exercé soit les fonctions de greffier pendant cinq ans, soit les fonctions de greffier adjoint dans une cour, un tribunal, une justice de paix ou un tribunal de police pendant dix ans au moins pour remplir les conditions de nomination; puisque la fonction supérieure, la personne qui a exercé pendant neuf ans les fonctions de greffier adjoint et pendant quatre ans celles de greffier répond au critère d'ancienneté de dix ans en tant que greffier adjoint.

Artikel 263, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek stelt als anciënniteitsvereiste dat men ofwel vijf jaar griffier, ofwel minstens tien jaar het ambt van adjunct-griffier dient uitgeoefend te hebben bij een hof, een rechtbank, een vredegerecht of een politierechtbank om aan de benoemingsvoorwaarden te voldoen; gezien de functie van griffier een hogere functie betreft voldoet iemand met negen jaar adjunct-griffier en vier jaar griffier aan de anciënniteitsvereiste van tien jaar ambt als adjunct-griffier.


Contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes dans la première branche du cinquième moyen, l'article 44/11/2, § 4, de la loi sur la fonction de police prévoit effectivement un délai de conservation particulier pour des données et informations relatives aux missions de police judiciaire concernant des « faits non concrets », de sorte que la différence de traitement alléguée par les parties sur ce point n'existe pas.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen aanvoeren in het eerste onderdeel van het vijfde middel, voorziet artikel 44/11/2, § 4, van de wet op het politieambt wel degelijk in een bijzondere bewaringstermijn voor gegevens en informatie betreffende de opdrachten van gerechtelijke politie met betrekking tot de « niet-concrete feiten », zodat het door die partijen op dat vlak aangevoerde verschil in behandeling niet bestaat.


Ainsi, la loi permet aux juges des tribunaux d'application des peines d'avoir accès aux données du Casier judiciaire central au même titre que les autorités judicaires visées à l'article 593 du CIC (1), et prévoit une délégation de cet accès aux personnes qui sont, de par leur fonction, effectivement amenées à devoir consulter le Casier judiciaire central.

Krachtens de wet kunnen de rechters in strafuitvoeringsrechtbanken toegang krijgen tot de gegevens van het Centraal Strafregister net zoals de gerechtelijke overheden bedoeld in artikel 593 Sv (1), en voorziet zij in een overdracht van die toegang aan personen die in hoofde van hun functie het Centraal Strafregister daadwerkelijk moeten raadplegen.


Le règlement du Conseil prévoit déjà que, si l'État membre concerné peut prouver l'absence d'irrégularité par un acte administratif ou judiciaire, il peut même conserver 100% du montant effectivement recouvré.

In de verordening van de Raad is reeds bepaald dat, wanneer de betrokken lidstaat in een administratief of gerechtelijk besluit met een definitief karakter aantoont dat er geen sprake is geweest van een onregelmatigheid, hij zelfs 100% van de met succes teruggevorderde bedragen mag behouden.


La loi du 16 février 1994 prévoit effectivement une amende minimale de 50.000 francs en cas de condamnation correctionnelle, peine inscrite au casier judiciaire.

De wet van 16 februari 1994 bepaalt daadwerkelijk een minimumboete van 50.000 frank in geval van correctionele veroordeling die vermeld wordt op het strafregister.


1. Pourriez-vous, pour les trois dernières années (par an et par arrondissement), préciser combien de juges suppléants ont été désignés dans chacune des catégories de juges (juge de paix, conseiller auprès d'une cour d'appel, etc) pour lesquelles le Code judiciaire prévoit la possibilité de procéder à un remplacement et à combien de reprises ces juges suppléants ont effectivement siégé?

1. Voor de jongste drie jaar (per jaar en per arrondissement uitgesplitst), kunt u voor de categorieën van rechters (vrederechter, raadsheer hof van beroep, enz) voor wie er een regeling bestaat in het Gerechtelijk Wetboek om te worden vervangen, aangeven hoeveel plaatsvervangende rechters er zijn aangeduid en hoeveel keer die rechters daadwerkelijk zetelden?


Le projet prévoit également une procédure judiciaire visant à permettre aux personnes qui ont un accès licite aux oeuvres et prestations protégées et qui veulent accomplir des actes couverts par l'une des exceptions relevant de l'intérêt général (article 6.4, alinéa 1er, de la directive précitée), de bénéficier effectivement de ces exceptions en imposant le respect de celles-ci aux ayants droit.

Het ontwerp voorziet tevens in een gerechtelijke procedure die beoogt aan de personen die een rechtmatige toegang hebben tot de werken en beschermde prestaties en die handelingen willen uitvoeren die gedekt zijn door een van de uitzonderingen van openbaar belang (artikel 6.4, eerste lid, van voormelde richtlijn), toe te laten dat zij daadwerkelijk deze uitzonderingen kunnen genieten door deze in de praktijk ook te kunnen afdwingen ten opzichte van de rechthebbenden.


1. Plusieurs initiatives ont déjà été prises afin de favoriser la coopération entre les services de police, notamment les suivantes : - la loi sur la fonction de police du 5 août 1992 qui uniformise les missions des services de police et dont l'article 9 charge les ministres de l'Intérieur et de la Justice de la coordination de la politique policière et de la gestion des services concernés, et l'article 10 qui prévoit l'organisation de la concertation pentagonale entre les bourgmestres, les procureurs du Roi et les chefs de la gendarmerie, de la police communale et de la police judiciaire ...[+++]

1. Er zijn al verschillende initiatieven genomen om de samenwerking tussen de politiediensten te bevorderen, met name de volgende : - de wet op het politieambt van 5 augustus 1992 die de opdrachten van de politiediensten uniformiseert en waarvan artikel 9 de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie belast met de coördinatie van het politiebeleid en het beheer van de betrokken diensten, en artikel 10 de organisatie van het vijfhoeksoverleg voorziet tussen de burgemeesters, de procureurs des Konings en de hoofden van de rijkswacht, de gemeentepolitie en de gerechtelijke politie, om een optimale coördinatie en samenwerking te bevorderen op alle niveaus; - het koninklijk besluit van 17 oktober 1991 over de anti-terroristische gemengde ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire prévoit effectivement ->

Date index: 2021-06-22
w