Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judiciaire renverra désormais donc aussi " (Frans → Nederlands) :

L'article 590 du Code judiciaire renverra désormais donc aussi à l'article 573 du même Code. Après concertation avec les juges de paix, l'on pourra encore éventuellement apporter d'autres modifications à la répartition des compétences, au profit d'une plus grande spécialisation.

Daarom wordt in artikel 590 Gerechtelijk Wetboek voortaan ook verwezen naar artikel 573 Gerechtelijk Wetboek Na overleg met de vrederechters, kunnen eventueel nog andere wijzigingen aan de bevoegdheidsverdeling aangebracht worden, die een grotere specialisatie ten goede komen.


Le recours à l'appareil judiciaire/policier doit donc aussi être proportionnel.

Het inzetten van het gerechtelijke/politioneel apparaat moet dus ook proportioneel zijn.


Les parties requérantes font encore valoir que les dispositions attaquées violeraient le droit à un procès équitable, tant en matière pénale que dans les matières autres, en ce que la signification peut être effectuée au choix de l'huissier de justice et, en fonction des circonstances propres à l'affaire, aussi bien à la personne que de manière électronique, et en ce que le destinataire doit donc non seulement être présent tant à son domicile qu'à sa résidence mais aussi consulter quotidiennement son adresse ...[+++]

De verzoekende partijen voeren voorts aan dat de bestreden bepalingen het recht op een eerlijk proces, zowel in strafzaken als in andere zaken, schenden doordat de betekening naar keuze van de gerechtsdeurwaarder en afhankelijk van de specifieke omstandigheden van de zaak zowel aan de persoon als op elektronische wijze kan gebeuren en de geadresseerde dus zowel op zijn woonplaats of verblijfplaats aanwezig moet zijn als zijn gerechtelijk elektronisch adres dagelijks moet raadplegen, wat een bron van rechtsonzekerheid zou zijn.


Le Collège des procureurs généraux décide donc toujours par consensus, mais, eu égard à l'apport structurel des entités fédérées, il sera désormais possible de renforcer l'application du principe selon lequel chaque procureur général veille à l'exécution de ces directives au sein de son ressort (article 143quater, alinéa 3, du Code judiciaire.) (« Les procureurs généraux près les cours d'appel veillent à l'exécution de ces directiv ...[+++]

Het College van procureurs-generaal beslist aldus steeds bij consensus, maar gezien de structurele inbreng van de deelstaten wordt ook een versterkte toepassing mogelijk van het principe waarbij elke procureur-generaal binnen diens ambtsgebied concreet uitvoering geeft aan die richtlijnen (artikel 143quater, derde lid van het Gerechtelijk Wetboek (« De procureurs-generaal bij de hoven van beroep staan in voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijnen binnen hun rechtsgebied » !). Het College kan aldus ook gezamenlijk akkoord gaan dat bepaalde richtlijnen enkel voor bepaalde ambtsgebieden gelden, gelet op art. 11bis (« prioritisering »).


Pour la définition de l'arriéré judiciaire, le Gouvernement est parti du principe que toutes les affaires sont prises en considération et donc pas seulement les affaires fixées conformément à l'article 750 du Code judiciaire, mais par exemple aussi les affaires pour lesquelles l'application de l'article 747, § 2, du Code judiciaire est demandée.

Voor de bepaling van de gerechtelijke achterstand is de Regering ervan uitgegaan dat alle zaken hiervoor in aanmerking komen, dus niet enkel de zaken vastgesteld overeenkomstig artikel 750 van het Gerechtelijk Wetboek, maar ook bijvoorbeeld de zaken waar toepassing werd gevraagd van artikel 747, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek.


La proposition de loi vise donc à transférer la commune de Kortemark vers l'arrondissement judiciaire de Bruges, mais aussi à rattacher, dans sa totalité, la commune de Middelkerke, dont deux anciennes communes (Lombardsijde et Westende) font aujourd'hui partie de l'arrondissement judiciaire de Furnes, à l'arrondissement judiciaire de Furnes.

Aldus beoogt het wetsvoorstel de gemeente Kortemark over te hevelen naar het gerechtelijk arrondissement Brugge, maar wordt tegelijkertijd de gemeente Middelkerke, waarvan vandaag twee deelgemeenten (Lombardsijde en Westende) deel uitmaken van het gerechtelijk arrondissement Veurne, in zijn geheel toegevoegd aan het gerechtelijk arrondissement Veurne.


Le paragraphe 4 en projet interrompt donc le délai d'entamer de la procédure disciplinaire aussi longtemps que l'autorité disciplinaire n'a pas été informée par l'autorité judiciaire qu'une décision est intervenue qui est coulée en force de chose jugée.

De ontworpen paragraaf 4 stuit de termijn voor het instellen van de tuchtprocedure dus zolang de tuchtoverheid niet door de gerechtelijke overheid ervan in kennis is gesteld dat een beslissing is uitgesproken die in kracht van gewijsde is gegaan.


La Banque mondiale, la Gates Foundation, etc. ont aussi lancé en avril l'Investment Frameworks for Nutrition et s'impliquent donc désormais davantage en matière de sécurité alimentaire.

De Wereldbank, de Gates Foundation, enzovoort, lanceerden in april ook Investment Frameworks for Nutrition en zetten nu dus ook méér in op voedselzekerheid.


Les données demandées ne font pas encore l'objet d'un enregistrement (aussi détaillé) dans l'application IT du Casier judiciaire central et les statistiques de condamnation actuelles ne permettent donc pas de procurer ces données.

De gevraagde gegevens worden vooralsnog niet (in dergelijk detail) geregistreerd in de IT-applicatie van het centraal strafregister en derhalve laten de actuele veroordelingsstatistieken het niet toe om de gevraagde gegevens aan te reiken.


La fin du «troisième pilier» avec l'introduction du traité de Lisbonne a eu pour conséquence que les dispositions en matière de coopération policière et judiciaire ont été intégrées au titre V du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et ce sont donc les dispositions régissant ce titre qui sont désormais applicables.

Het Verdrag van Lissabon maakte een einde aan de derde pijler. De bepalingen over politiële en justitiële samenwerking werden opgenomen in titel V van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie. Daardoor zijn nu de regels betreffende die titel van kracht.


w