Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judiciaire réclame déjà " (Frans → Nederlands) :

Un sénateur croit pouvoir conclure de certaines déclarations de fournisseurs d'accès que la police judiciaire réclame déjà régulièrement la communication de numéros IP, et ce, sur la base d'un mandat qui les y autorise.

Een senator meent te hebben vernomen van de internetproviders dat de gerechtelijke politie reeds vandaag geregeld IP-nummers opvraagt, aan de hand van een bevel.


2) dans son ensemble, cela peut conduire à maximum 400 000 cas, ce qui occasionnerait, lors d'une procédure de réclamation ordinaire, une lourde charge pour les services contentieux et les tribunaux; du reste, les services contentieux sont déjà surchargés avec le traitement des « anciennes réclamations » (application de l'article 11, alinéa 2, de la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judiciaire en matière fiscale);

2) in zijn totaliteit kan het gaan om maximaal 400 000 gevallen, wat bij een normale bezwaarprocedure tot een enorme belasting van de geschillendiensten en rechtbanken zou kunnen leiden; de geschillendiensten hebben overigens nu al de handen vol met de behandeling van de « oude bezwaarschriften » (toepassing van artikel 11, tweede lid, van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken);


Si une autorité compétente estime qu'un dispositif a causé un préjudice ou si elle a des raisons de le croire, elle doit s'assurer, si ce n'est déjà prévu selon les procédures nationales judiciaires ou contentieuses, que l'utilisateur potentiellement lésé, l'ayant-droit de l'utilisateur, la compagnie d'assurance de l'utilisateur ou tout autre tiers affecté par le préjudice causé à l'utilisateur est en droit de réclamer au fabricant ou à son mandataire les informations ment ...[+++]

Als een bevoegde autoriteit van mening is of redenen heeft om aan te nemen dat een hulpmiddel schade heeft veroorzaakt, zorgt zij ervoor, wanneer dit niet reeds is vastgesteld in het kader van een nationaal geschil of gerechtelijke procedure, dat de mogelijk letsel toegebrachte gebruiker, de rechtverkrijgende van de gebruiker, de zorgverzekeraar van de gebruiker of andere partijen die last hebben gehad van de schade die de gebruiker heeft opgelopen, de informatie zoals bedoeld in de eerste alinea bij de fabrikant of diens gevolmachtigd vertegenwoordiger kunnen opvragen, waarbij zij ervoor zorgt dat de intellectuele-eigendomsrechten worde ...[+++]


Par dérogation à l'article 26, § 3, en cas de réclamation, de demande de remise, de demande dégrèvement ou de recours judiciaire, la redevance, éventuellement majorée en application de l'article 18, n'est considérée comme une dette liquide et certaine pouvant être recouvrée par toutes voies d'exécution, que dans la mesure où elle correspond, soit aux éléments qui ont été mentionnés dans les déclarations spontanées visées à l'article 9, § 1, alinéa 1 et § 2, alinéa 1, soit aux éléments qui ont été mentionnés dans la lettre recommandée ...[+++]

In afwijking van artikel 26, § 3, wordt in geval van een bezwaar, van een verzoek tot kwijtschelding of tot ontheffing of van een gerechtelijk beroep het eventueel in toepassing van artikel 18 vermeerderd kijk- en luistergeld als een zekere en vaststaande schuld beschouwd dat met alle middelen van tenuitvoerlegging kan worden geïnd, enkel voorzover het beantwoordt aan ofwel de bestanddelen die zijn vermeld in de spontane aangiften bedoeld in artikel 9, § 1, eerste lid en § 2, eerste lid, ofwel aan de bestanddelen die zijn vermeld in het aangetekend schrijven bedoeld in artikel 9, § 3, tweede lid, ofwel, voor de reeds ingeschreven houders ...[+++]


1. Les tribunaux du travail ou les cours du travail ont-ils déjà été saisis de litiges à l'encontre de l'Office national des pensions, en application de l'article 580, alinéa 1 , du Code judiciaire, afin de lui réclamer le remboursement du solde des cotisations inutilement versées en raison des règles de calcul et de cumul (y compris, le cas échéant, les intérêts payés) (éventuellement majoré des intérêts légaux et judiciaires) ?

1. Zijn er tegen de Rijksdienst voor pensioenen met toepassing van artikel 580, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek reeds geschillen aanhangig gemaakt bij de arbeidsrechtbanken of arbeidshoven om het saldo van, wegens berekenings- en cumulatieregels, overbodig betaalde bijdragen (eventueel inclusief de hiervoor betaalde interesten) terug te vorderen (eventueel vermeerderd met wettelijke en gerechtelijke interesten) ?


1. Les tribunaux du travail ou les cours du travail ont-ils déjà été saisis de litiges à l'encontre de l'Office national des pensions, en application de l'article 580, alinéa 1, du Code judiciaire, afin de lui réclamer le remboursement du solde des cotisations inutilement versées en raison des règles de calcul et de cumul (y compris, le cas échéant, les intérêts payés) (éventuellement majoré des intérêts légaux et judiciaires) ?

1. Zijn er tegen de Rijksdienst voor pensioenen in toepassing van artikel 580, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek reeds geschillen aanhangig gemaakt bij de arbeidsrechtbanken of arbeidshoven om het saldo van, wegens berekenings- en cumulatieregels, overbodig betaalde bijdragen (eventueel inclusief de hiervoor betaalde interesten) terug te vorderen (eventueel vermeerderd met wettelijke en gerechtelijke interesten) ?


En cas de réclamation, de demande de remise, de demande de dégrèvement ou de recours judiciaire, la redevance, éventuellement majorée en application de l'article 18, est considérée comme une dette liquide et certaine et peut être recouvrée par toutes voies d'exécution, dans la mesure où elle correspond soit aux éléments qui ont été mentionnés dans les déclarations spontanées visées à l'article 9, § 1, alinéa 1 et § 2, alinéa 1 soit aux éléments qui ont été mentionnés dans la lettre recommandée visée à l'article 9, § 3, alinéa 2, soit, pour les d ...[+++]

In geval van een bezwaar, van een verzoek tot kwijtschelding of tot ontheffing of van een gerechtelijk beroep wordt het eventueel in toepassing van artikel 18 vermeerderd kijk- en luistergeld als een vaststaande schuld beschouwd. Het kan met alle middelen van tenuitvoerlegging worden ingevorderd, voorzover het beantwoordt aan ofwel de bestanddelen die zijn vermeld in de spontane aangiften bedoeld in artikel 9, § 1, eerste lid en § 2, eerste lid, ofwel aan de bestanddelen die zijn vermeld in het aangetekend schrijven bedoeld in artikel 9, § 3, tweede lid, ofwel, voor de reeds ingeschreven houders, aan het kijk- en luistergeld van dezelfde ...[+++]


La CREG a déjà reçu des compétences plus larges mais elle pourra aussi désormais imposer des sanctions. De plus, elle reçoit des compétences de police judiciaire, elle peut obtenir toutes les pièces comptables qu'elle réclame, elle peut librement fixer les tarifs, etc.

De CREG heeft nu al uitgebreidere bevoegdheden toegekend gekregen, maar voortaan zal ze ook sancties kunnen opleggen, krijgt ze bevoegdheden van gerechtelijke politie, kan ze alle boekhoudkundige stukken verkrijgen die ze opeist, kan ze vrij de tarieven bepalen, enzovoorts.


1. a) Les administrations fiscales ne passent-elles pas de ce fait entièrement à côté de leur mission concrète telle que définie lors de la réforme des procédures fiscales, c'est-à-dire veiller à implication réelle, personnelle et responsable du fonctionnaire taxateur? b) Existe-t-il des statistiques ou des tableaux de bord relatifs au nombre d'" agents taxateurs" qui, jusqu'à la fin de l'année judiciaire passée, ont déjà plaidé dans le cadre de nouvelles réclamations?

1. a) Gaan de belastingadministraties daardoor thans nog altijd niet volledig voorbij aan hun concrete opdracht die bij de hervorming van de fiscale procedure het realiseren van een scherpe, persoonlijke en verantwoordelijke betrokkenheid van de taxatieambtenaar tot streefdoel had? b) Bestaan er statistieken of boordtabellen over het aantal " taxatieambtenaren" dat inzake nieuwe bezwaarschriften tot en met het einde van het vorig gerechtelijk jaar reeds gepleit heeft?


Ces occurrences peuvent, dans l'intérêt de toutes les parties concernées, être résolues rapidement loin de tout formalisme stérile en confiant l'instruction de la réclamation au fonctionnaire-taxateur qui connaît déjà le dossier, sans que cela donne lieu à une augmentation du nombre de recours judiciaires liés à cette manière d'agir.

Deze aangelegenheden kunnen wars van elk steriel formalisme in het belang van alle betrokken partijen snel worden opgelost door het onderzoek van het bezwaarschrift te laten doen door de aanslagambtenaar die het dossier reeds kent, zonder dat dit aanleiding geeft tot een toename van het aantal gerechtelijke geschillen gerelateerd aan deze handelwijze.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire réclame déjà ->

Date index: 2024-04-12
w