Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judiciaire sont fixées pour plaider à marche-en-famenne » (Français → Néerlandais) :

- les causes relatives à l'article 569, 6°, 9°, 14°, 25°, 27°, 34°, 35°, 37° et 39° du Code judiciaire sont fixées pour plaider à Marche-en-Famenne pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg;

- worden de zaken die behoren tot de bevoegdheid van een rechter en verband houden met artikel 569, 6°, 9°, 14°, 25°, 27°, 34°, 35°, 37° en 39°, van het Gerechtelijk Wetboek gepleit te Marche-en-Famenne wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;


- les causes relatives aux articles 569, 10°, 16°, 17°, 18°, 21°, 28°, 30°, 31°, 40° et 42° et 571 du Code judiciaire sont fixées pour plaider à Arlon pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg;

- worden de zaken die behoren tot de bevoegdheid van een rechter en verband houden met de artikelen 569, 10°, 16°, 17°, 18°, 21°, 28°, 30°, 31°, 40° en 42°, en 571 van het Gerechtelijk Wetboek gepleit te Aarlen wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;


- l'étude de M. Hotua E., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire du Luxembourg, est transférée de Marche-en-Famenne à Vielsalm.

- is het kantoor van de heer Hotua E., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Luxemburg, overgebracht van Marche-en-Famenne naar Vielsalm.


3. Les villes de Durbuy, de Marche-en-Famenne, de La Roche-en-Ardenne et les communes d'Erezée, de Hotton, de Manhay, de Nassogne, de Rendeux et de Tenneville forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Marche-en-Famenne.

3. De steden Durbuy, Marche-en-Famenne, La Roche-en-Ardenne en de gemeenten Erezée, Hotton, Manhay, Nassogne, Rendeux en Tenneville vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Marche-en-Famenne.


- les causes relatives à la propriété intellectuelle et aux délits militaires sont fixées à Marche-en-Famenne pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg;

- worden de zaken die verband houden met de intellectuele eigendom en militaire misdrijven behandeld te Marche-en-Famenne wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;


1. Quel est le délai moyen de traitement des affaires judiciaires au Tribunal de commerce de Marche-en-Famenne ?

1. Wat is de gemiddelde behandelingstermijn van rechtszaken voor de Rechtbank van Koophandel van Marche-en-Famenne ?


1. Quel est le délai moyen de traitement des affaires judiciaires au Tribunal du travail de Marche-en-Famenne ?

1. Wat is de gemiddelde behandelingstermijn van rechtszaken voor de Arbeidsrechtbank van Marche-en-Famenne ?


Un certain nombre de parquets ont constaté qu'il n'y avait pas de tels dossiers judiciaires ouverts (Arlon, Dinant, Namur, Neufchâteau, Marche-en-Famenne, Eupen, Ypres, Furnes, Mons, Charleroi et Tournai).

Een aantal parketten hebben geconstateerd dat er geen dergelijke dossiers geopend werden (Aarlen, Dinant, Namen, Neufchateau, Marche-en-Famenne, Eupen, Ieper, Veurne, Bergen, Charleroi en Doornik).


Par lettre du 23 mars 2011, l'auditeur du travail de Marche-en-Famenne, Arlon et Neufchâteau a transmis au Sénat, conformément à l'article 346 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement 2010 de l'Auditorat du travail de Marche-en-Famenne, Arlon et Neufchâteau, approuvé lors de son assemblée de corps du 23 février 2011.

Bij brief van 23 maart 2011 heeft de arbeidsauditeur te Marche-en-Famenne, Arlon en Neufchâteau overeenkomstig artikel 346 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2010 van het Arbeidsauditoraat te Marche-en-Famenne, Arlon en Neufchâteau, goedgekeurd tijdens zijn korpsvergadering van 23 februari 2011.


Par lettre du 30 mars 2011, le président du Tribunal de commerce de Marche-en-Famenne a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport de fonctionnement pour 2010 du Tribunal de commerce de Marche-en-Famenne, approuvé lors de son assemblée générale du 24 mars 2011.

Bij brief van 30 maart 2011 heeft de voorzitter van de Rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het werkingsverslag voor 2010 van de Rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 24 maart 2011.


w