Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judiciaire sont restés largement inchangés » (Français → Néerlandais) :

Le premier ministre rappelle que depuis 1831, les articles de la Constitution relatifs à l'organisation du pouvoir judiciaire sont restés largement inchangés.

Sinds 1831 zijn de grondwetsartikelen die betrekking hebben op de organisatie van de rechterlijke macht, grotendeels onveranderd gebleven.


Celle-ci a permis d'aligner un secteur resté largement inchangé depuis presque 40 ans sur le reste de la politique agricole commune réformée.

Daardoor werd een regeling die bijna 40 jaar grotendeels ongewijzigd was gebleven, in overeenstemming gebracht met het hervormde gemeenschappelijk landbouwbeleid in de andere sectoren.


— L'objectif général de la fonction est resté inchangé: ils préparent le travail des magistrats sur le plan juridique, sous leur autorité et selon leurs indications, à l'exclusion des tâches attribuées aux greffiers ou aux secrétaires conformément au Code judiciaire.

De algemene doelstelling van de functie is ongewijzigd gebleven : zij bereiden het werk van de magistraten op juridisch vlak voor, onder hun gezag en volgens hun aanwijzingen, met uitsluiting van de aan de griffiers of aan de secretarissen overeenkomstig het Gerechtelijk Wetboek opgedragen taken.


Au fil des ans, le personnel des services judiciaires a augmenté sensiblement, tandis que le nombre des fonctions de cadre est resté inchangé.

In de loop der jaren is het personeel van de gerechtelijke diensten enorm toegenomen, terwijl het aantal kaderfuncties ongewijzigd bleef.


À titre surabondant, la Commission constate que, même en rajoutant le montant de 38,5 millions d’euros à l’apport en capital de l’État d’un montant de 142,5 millions d’euros, le prix de vente négatif ajusté, soit 196,50 millions d’euros, reste largement inférieur au coût de liquidation judiciaire de la SNCM (voir point 3 de la présente décision).

Ten overvloede stelt de Commissie vast dat, zelfs indien het bedrag van 38,5 miljoen EUR bij de kapitaalinbreng door de staat van 142,5 miljoen zou worden opgeteld, de bijgestelde negatieve verkoopprijs, zijnde alsdan 196,5 miljoen EUR, nog steeds ver onder de kosten van een gerechtelijke vereffening van de SNCM zou blijven (zie punt 3 van de onderhavige beschikking).


Cependant, en dépit des multiples mesures mentionnées dans les PAN, le taux d'imposition effectif sur le travail a augmenté ou est resté largement inchangé dans de nombreux États membres pendant la période 1994-1999.

Ondanks het grote aantal maatregelen waarvan in de NAP's melding wordt gemaakt, steeg in veel lidstaten het effectieve belastingtarief op arbeid of bleef dit grotendeels ongewijzigd in de periode van 1994 tot en met 1999.


L'intervention en faveur des chômeurs reste largement fondée sur une approche traditionnelle de groupes cibles, au moyen de divers programmes et mesures, qui sont restés inchangés dans les grandes lignes en 1999.

Maatregelen voor de werklozen zijn nog steeds grotendeels gebaseerd op een traditionele aanpak van de doelgroep, middels een reeks programma's en maatregelen die in 1999 in grote lijnen ongewijzigd bleven.


Malgré les évolutions significatives de l'environnement technologique et économique intervenues depuis la création de la TVA, le système est resté très largement inchangé, notamment les obligations d'information des entreprises et les modalités de perception de la TVA.

Hoewel het technologische en economische klimaat sinds de invoering van de btw ingrijpend is veranderd, is het btw-stelsel grotendeels ongewijzigd gebleven, met name wat de informatieverplichtingen van ondernemingen en de inning van de belasting betreft.


L'article 297 du Code judiciaire qui prévoit que « les membres des cours, tribunaux, parquets et greffes ne peuvent, soit verbalement, soit par écrit, assumer la défense des parties, ni donner à celles-ci des consultations » reste inchangé.

Artikel 297 van het Gerechtelijk Wetboek dat bepaalt dat " de leden van de hoven, rechtbanken, parketten en griffies mondeling noch schriftelijk de verdediging van de partijen mogen voeren en hun geen consult mogen geven" blijft ongewijzigd.


Pour les référendaires, les juristes du parquet et les greffiers, l'article 371 du Code judiciaire reste inchangé.

Voor de referendarissen, parketjuristen en griffies bleef artikel 371 van het Gerechtelijk Wetboek ongewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire sont restés largement inchangés ->

Date index: 2021-02-08
w