Dans ce contexte, en assimilant l'introduction d'un recours tardif au tribunal du travail à une nouvelle demande de prestation sociale, l'article 8, § 3, de la loi du 27 février 1987 et l'article 12, § 2, de l'arrêté royal du 23 mai 2001 permettent au demandeur d'une allocation aux personnes handicapées ou au demandeur d'une garantie de revenus aux personnes âgées d'espérer que l'institution
de sécurité sociale compétente prendra une nouvelle décision leur octroyant la prestation sociale demandée à partir du premier jour du mois suivant celui de l'intr
oduction du recours ...[+++]judiciaire déclaré ultérieurement irrecevable.In die context stellen artikel 8, § 3, van de wet van 27 februari 1987 en artikel 12, § 2, van het koninklijk besluit van 23 mei 2001, door de niet-tijdige indiening van een beroep bij de arbeidsrechtbank gelijk te stellen met een nieuwe aanvraag tot toekenning van een sociale prestatie, de aanvrager van een tegemoetkoming aan personen met een handicap of de aanvrager van een inkomensgarantie voor ouderen in staat te hopen dat de bevoegde socialezekerheidsinstelling een nieuwe beslissing zal nemen waarbij hun de gevraagde sociale prestatie wordt toegekend vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die van de indiening
van het gerechtelijke beroep dat nadien ...[+++] onontvankelijk wordt verklaard.