Par dérogation à l'article VI. II. 10, alinéa 2, 1° et 2°, PJPol, les membres du personnel qui sont ainsi affectés au sein des services précités ne sont pris en considération pour la mobilité vers un autre emploi que ceux du commissariat général ou de la direction générale de la police administrative ou de la police judiciaire, qu'après avoir effectué un temps de présence de cinq ans depuis leur nomination dans le grade d'inspecteur de police.
In afwijking van artikel VI. II. 10, tweede lid, 1° en 2°, RPPol komen de personeelsleden die aldus binnen voormelde diensten in plaats worden gesteld, slechts in aanmerking voor de mobiliteit naar een andere betrekking dan die binnen het commissariaat-generaal of de algemene directie bestuurlijke politie of gerechtelijke politie, na het volbrengen van een aanwezigheidstermijn van vijf jaar te rekenen vanaf hun benoeming in de graad van inspecteur.