Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judiciaires efféctués depuis » (Français → Néerlandais) :

Ceci implique que l'ensemble des actes d'instruction et des actes judiciaires efféctués depuis près de dix ans seront considérés comme nuls ab initio (par exemple l'ensemble de l'instruction dans l'affaire de l'assasinat des dix paracommandos au Rwanda).

Dat betekent dat alle onderzoekshandelingen en gerechtelijke handelingen die sedert bijna tien jaar zijn ondernomen als nietig ab initio zullen worden beschouwd (bijvoorbeeld het hele gerechtelijke onderzoek in de zaak van de moord op de tien para's in Rwanda).


La Commission entend poursuivre les travaux sur l'interconnexion des casiers judiciaires en soutenant les efforts de modernisation des États membres, en développant un système de référence permettant à tous de participer aux échanges, et en effectuant les études, les développements et les propositions législatives nécessaires à l'évolution du système et à la création d'un index des ressortissants des États tiers condamnés, dont la création est à l'étude depuis plusieurs ...[+++]

De Commissie is van plan de werkzaamheden in verband met de onderlinge koppeling van strafregisters voort te zetten en zal daartoe de moderniseringsinspanningen van de lidstaten ondersteunen, een referentiesysteem ontwikkelen waardoor alle partijen aan de uitwisselingen kunnen deelnemen en zorgen voor de studies, de ontwikkelingen en de wetgevingsvoorstellen die nodig zijn voor de ontwikkeling van het systeem en voor de oprichting van een register van veroordeelde onderdanen van derde landen, dat al verschillende jaren wordt onderzocht[30].


Cette dame a donné un minimum d'indications au policier de la brigade canine et ne voulait que parler avec un M. X, membre de la brigade judiciaire de Liège qui effectue, entre autres, les contrôles des salons depuis des années et qui a une relation de confiance avec la dame en question.

Deze dame gaf de politieman van de hondenbrigade een minimum aan informatie, maar wilde eigenlijk alleen met de heer X spreken, lid van de gerechtelijke brigade van Luik die onder andere al jaren de controles uitvoerde in « salons », en die met deze vrouw tot een vertrouwensrelatie was gekomen.


3. Une troisième modification vise à créer la fonction de chef adjoint du Service d'Enquêtes du Comité P. Depuis l'adoption de l'article 20bis de la loi du 18 juillet 1991, inséré par la loi du 1 avril 1999, le service d'Enquêtes est divisé en deux sections : une section composée d'enquêteurs qui sont chargés d'exécuter les enquêtes judiciaires et une section composée d'enquêteurs qui effectuent les enquêtes de contrôle.

3. Een derde wijziging beoogt de instelling van de functie van adjunct-hoofd van de Dienst Enquêtes van het Comité P. Ingevolge artikel 20bis van de wet van 18 juli 1991, ingevoegd bij de wet van 1 april 1999, bestaat de dienst Enquêtes voortaan uit twee secties : een sectie bestaande uit onderzoekers belast met de uitvoering van de gerechtelijke onderzoeken en een sectie bestaande uit onderzoekers die toezichtsonderzoeken uitvoeren.


Depuis que les centres SOS-enfants existent, le fait de ne plus avoir peur d'être signalé aux autorités judiciaires, et de savoir que le secret allait être respecté, même si les enfants avaient été terriblement maltraités, a fait qu'aujourd'hui, 50 % des signalements aux centres sont effectués par les familles elles-mêmes.

De zekerheid dat men niet wordt aangegeven bij de gerechtelijke instanties en dat het beroepsgeheim in acht wordt genomen, heeft ertoe geleid dat sinds de oprichting van de centra « SOS-enfants » 50 % van de aangiften van misbruik bij de centra door de gezinnen zelf gebeuren.


Par dérogation à l'article VI. II. 10, alinéa 2, 1° et 2°, PJPol, les membres du personnel qui sont ainsi affectés au sein des services précités ne sont pris en considération pour la mobilité vers un autre emploi que ceux du commissariat général ou de la direction générale de la police administrative ou de la police judiciaire, qu'après avoir effectué un temps de présence de cinq ans depuis leur nomination dans le grade d'inspecteur de police.

In afwijking van artikel VI. II. 10, tweede lid, 1° en 2°, RPPol komen de personeelsleden die aldus binnen voormelde diensten in plaats worden gesteld, slechts in aanmerking voor de mobiliteit naar een andere betrekking dan die binnen het commissariaat-generaal of de algemene directie bestuurlijke politie of gerechtelijke politie, na het volbrengen van een aanwezigheidstermijn van vijf jaar te rekenen vanaf hun benoeming in de graad van inspecteur.


La Commission entend poursuivre les travaux sur l'interconnexion des casiers judiciaires en soutenant les efforts de modernisation des États membres, en développant un système de référence permettant à tous de participer aux échanges, et en effectuant les études, les développements et les propositions législatives nécessaires à l'évolution du système et à la création d'un index des ressortissants des États tiers condamnés, dont la création est à l'étude depuis plusieurs ...[+++]

De Commissie is van plan de werkzaamheden in verband met de onderlinge koppeling van strafregisters voort te zetten en zal daartoe de moderniseringsinspanningen van de lidstaten ondersteunen, een referentiesysteem ontwikkelen waardoor alle partijen aan de uitwisselingen kunnen deelnemen en zorgen voor de studies, de ontwikkelingen en de wetgevingsvoorstellen die nodig zijn voor de ontwikkeling van het systeem en voor de oprichting van een register van veroordeelde onderdanen van derde landen, dat al verschillende jaren wordt onderzocht[30].


c) les retenues d'office qui sont opérées en application de l'article 1410, § 4 du Code judiciaire depuis la demande qui en a été faite jusqu'au moment où lesdites retenues ont été signalées comme ayant pris fin ou les paiements effectués par le débiteur ou un tiers en exécution d'une saisie ou d'une cession de rémunération.

c) de inhoudingen, die overeenkomstig artikel 1410, § 4 van het Gerechtelijk Wetboek ambtshalve worden verricht vanaf de aanvraag ervan tot op het ogenblik dat wordt meegedeeld dat de inhoudingen zijn beëindigd, of de betalingen, die door de schuldenaar of een derde worden verricht in uitvoering van een beslag of een afstand van loon.


EXTENSION DE LA CONVENTION DE BRUXELLES AU DROIT FAMILIAL Le Conseil a été informé sur les travaux effectués depuis sa session de décembre 1994 en ce qui concerne l'extension au domaine du droit familial de la Convention de Bruxelles sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements au sein de l'Union.

UITBREIDING VAN HET VERDRAG VAN BRUSSEL TOT HET FAMILIERECHT De Raad werd in kennis gesteld van de werkzaamheden die sinds de zitting van december 1994 hebben plaatsgevonden over de opneming van het familierecht in het Verdrag van Brussel inzake de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van vonnissen binnen de Unie.


- On parle depuis des années déjà de la mauvaise rémunération des psychiatres judiciaires pour les examens qu'ils effectuent.

- De slechte verloning van gerechtspsychiaters voor geestesonderzoeken wordt al jaren aangekaart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaires efféctués depuis ->

Date index: 2022-01-23
w