Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judiciaires montrent clairement " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le régime de sécurité sociale de ces membres « belges » de l'équipage, plusieurs décisions judiciaires montrent clairement que ces personnes relèvent du régime belge.

Wat het socialezekerheidsstelsel betreft waaronder de « Belgische » bemanningsleden van deze schepen vallen, zijn er juridische uitspraken die duidelijk aantonen dat deze volledig onder het Belgisch stelsel vallen.


En effet, les recherches du service Casier judiciaire central montrent clairement que le casier judiciaire de cette personne comporte 25 condamnations.

Opzoekingen van de dienst Centraal strafregister maken immers duidelijk dat het strafregister van deze persoon 25 veroordelingen bevat.


– (BG) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les actions des autorités bulgares au cours de ces dernières semaines montrent clairement qu’elles n’ont ni l’intention, ni la volonté de s’attaquer au principal problème auquel notre pays est confronté: la réforme du système judiciaire et des affaires intérieures.

- (BG) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de activiteiten van de Bulgaarse autoriteiten in de afgelopen weken wijzen er opnieuw duidelijk op dat zij noch nu, noch in de toekomst ook maar enigszins van plan zijn om het grootste probleem voor ons land van dit moment – het hervormen van het justitiële stelsel en onze binnenlandse aangelegenheden – aan te pakken.


Le nouvel article 9bis de la loi sur les drogues, qui donne au bourgmestre la compétence d'ordonner, après concertation préalable avec les autorités judiciaires, une mesure de fermeture pour une durée maximale de six mois si des indices montrent clairement que des drogues sont fréquemment vendues dans un lieu privé mais accessible au public, constitue un pas en avant.

Ook het nieuwe artikel 9bis van de drugswet dat aan de burgemeester de bevoegdheid toekent om, na voorafgaand overleg met de gerechtelijke autoriteiten, een sluitingsmaatregel voor een duur van maximaal zes maanden op te leggen, indien er ernstige aanwijzingen bestaan dat op een privé doch voor het publiek toegankelijke plaats herhaaldelijk drugs worden verkocht, is een stap vooruit.


En effet, suite à de nombreuses allégations de harcèlement moral et de fraude dans l'octroi de marché public, le Conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire a demandé un audit interne qui s'est révélé accablant: marchés octroyés principalement à la même société bruxelloise sans réelle mise en concurrence, un marché aurait été attribué deux mois après le commencement de la mission par l'expert, certaines factures sont imprécises et ne montrent pas clairement à quel marché elles sont liées.

Na talrijke aantijgingen over pesterijen en fraude bij de gunning van overheidsopdrachten heeft de raad van bestuur van het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding een interne audit laten uitvoeren, waarin er bezwarende feiten aan het licht zijn gekomen: de overheidsopdrachten werden hoofdzakelijk aan één Brussels bedrijf toegekend zonder dat de concurrentie echt kon spelen; een opdracht zou pas twee maanden nadat de deskundige er al mee begonnen was zijn toegewezen; sommige facturen zijn bijzonder vaag opgesteld en verwijzen niet duidelijk naar een welbepaalde opdracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaires montrent clairement ->

Date index: 2023-10-17
w