Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judicieux puisqu'il vaut toujours mieux prévenir » (Français → Néerlandais) :

Il est toutefois indéniable qu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir, car le nombre de patients anorexiques en traitement ne représente que le sommet de l'iceberg.

Doch kan men er niet aan voorbij gaan dat voorkomen nog steeds beter is dan genezen. Er moet immers vastgesteld worden dat het aantal anorexiapatiënten in behandeling slechts het topje van de ijsberg is.


Cela est extrêmement judicieux puisqu'il vaut toujours mieux prévenir que guérir.

Dit is uiterst verstandig, want voorkomen is altijd beter, veel beter, dan genezen.


La cogénération — production de courant par des microcentrales et utilisation de la chaleur résiduelle pour le chauffage des bâtiments — peut augmenter sensiblement l'efficacité de l'approvisionnement en énergie, mais prévenir, c'est-à-dire isoler, vaut toujours mieux que guérir.

Warmtekrachtkoppeling — waarbij via microcentrales stroom wordt geproduceerd en de « restwarmte » gebruikt wordt voor de gebouwenverwarming — kan de efficiëntie van de energievoorziening wel fors verhogen, maar voorkomen — isoleren — blijft altijd beter dan genezen.


La cogénération — production de courant par des microcentrales et utilisation de la chaleur résiduelle pour le chauffage des bâtiments — peut augmenter sensiblement l'efficacité de l'approvisionnement en énergie, mais prévenir, c'est-à-dire isoler, vaut toujours mieux que guérir.

Warmtekrachtkoppeling — waarbij via microcentrales stroom wordt geproduceerd en de « restwarmte » gebruikt wordt voor de gebouwenverwarming — kan de efficiëntie van de energievoorziening wel fors verhogen, maar voorkomen — isoleren — blijft altijd beter dan genezen.


Notre principe directeur est qu’il vaut toujours mieux prévenir que guérir et, dès lors, nous bâtirons nos propositions sur le renforcement de la prévention, ainsi que sur la correction.

Ons leidende beginsel is dat voorkomen altijd beter is dan genezen, en daarom zullen we onze voorstellen baseren op zowel versterking van preventie als correctie.


Après tout, il vaut toujours mieux prévenir que guérir.

Voorkomen is immers altijd beter dan genezen.


Il vaut toujours mieux prévenir que guérir.

Voorkomen is nog altijd beter dan genezen.


Ensuite, compte tenu de la situation des activités pétrolières, au carrefour de plusieurs domaines réglementaires, les propositions que la Commission envisage devront concerner ces divers domaines: tout d’abord - puisqu’il vaut mieux prévenir que guérir - l’amélioration des normes de sûreté applicables sur toutes les mers européennes, mais aussi le renforcement du régime en matière de responsabilités, le renforcement de la surveillance réglementaire et l’intensification de la coopération inter ...[+++]

Vervolgens – gelet op het feit dat de olieactiviteiten onder diverse reglementaire gebieden ressorteren – moeten de voorstellen die de Commissie overweegt, betrekking hebben op deze uiteenlopende gebieden: in de eerste plaatsen zullen ze –aangezien voorkomen beter is dan genezen – de veiligheidsnormen moeten verbeteren, maar ook de aansprakelijkheidsregeling alsmede het reglementaire toezicht dienen te versterken. Tenslotte moeten ze internationale samenwerking intensiveren, bijvoorbeeld met onze OPEC-partners, zoals wij afgelopen juni al hebben gedaan.


Même si les unités et leur coopération sont de bonne qualité, mieux vaut toujours prévenir que guérir.

Hoe goed de eenheden en hun onderlinge samenwerking ook zijn, voorkomen is nog altijd beter dan genezen.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judicieux puisqu'il vaut toujours mieux prévenir ->

Date index: 2021-04-23
w