Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juge aussi très " (Frans → Nederlands) :

En outre, d'autres juges d'instruction en matière de terrorisme, eux aussi très compétents, soutiennent le projet.

Bovendien zijn er andere onderzoeksrechters, die ook terrorismezaken behandelen en zeer bekwaam zijn, die achter het ontwerp staan.


Si l'on reste aussi abstrait et que l'on laisse aux juges un très large pouvoir d'appréciation, il faudra encore beaucoup de temps avant de pouvoir se faire une idée précise de l'efficacité des mesures.

Indien men zo abstract blijft en de rechters een zeer ruime appreciatiebevoegdheid verleent, zal het nog heel wat tijd vergen eer men zich een precies idee zal kunnen vormen over de doeltreffendheid van de maatregelen.


En outre, d'autres juges d'instruction en matière de terrorisme, eux aussi très compétents, soutiennent le projet.

Bovendien zijn er andere onderzoeksrechters, die ook terrorismezaken behandelen en zeer bekwaam zijn, die achter het ontwerp staan.


6. juge regrettable que, jusqu'à présent, l'Union ait maintenu ses marchés publics très largement ouverts à la concurrence internationale alors même que les entreprises de l'Union sont toujours confrontées à des obstacles importants à l'étranger; demande à la Commission de veiller à ce que les accords commerciaux de l'Union comportent des instruments permettant à nos entreprises, en particulier aux PME, d'affronter la concurrence sur les marchés étrangers sur un pied d'égalité avec les entreprises nationales; appelle également de ses vœux une réglementa ...[+++]

6. betreurt dat veel EU-bedrijven in het buitenland nog tegen aanzienlijke belemmeringen aanlopen, ondanks het feit dat de EU haar markten voor overheidsopdrachten tot nu toe grotendeels open heeft gehouden voor internationale concurrentie; verzoekt de Commissie te waarborgen dat EU-handelsovereenkomsten instrumenten bevatten die onze ondernemingen, met name kmo's, in staat stellen om in het buitenland onder gelijke voorwaarden met buitenlandse nationale bedrijven te concurreren; eist eveneens duidelijke regelgeving voor en een gemakkelijke toegang tot informatie over aanbestedingen en gunningscriteria, en wenst dat discriminerende en ongerechtvaardigde ha ...[+++]


Une étude historique et de droit comparé montre que dans certaines législations, la liste des faits qui peuvent mener à l'indignité est parfois très longue, mais aussi que, souvent, c'est au juge qu'il incombe d'apprécier la gravité des faits et donc de décider s'ils doivent ou non entraîner l'indignité successorale.

Historisch en rechtsvergelijkend onderzoek wijst erop dat in sommige wetgevingen de lijst van feiten die kunnen leiden tot onwaardigheid soms erg lang is, maar ook dat het in vele gevallen aan de rechter wordt overgelaten om over de ernst van die feiten te oordelen en dus om te beslissen of ze al of niet moeten leiden tot erfonwaardigheid.


Ce critère implique aussi que le juge évitera de privilégier un hébergement égalitaire, si celui-ci a pour conséquence, en cas de recomposition familiale, que c'est le beau-parent qui, dans les faits, se charge de l'éducation quotidienne de l'enfant et non le parent biologique qui a réclamé l'hébergement égalitaire, ce dernier étant par exemple très souvent absent pour raisons professionnelles.

Dat criterium impliceert ook dat de rechter niet voor de gelijkmatig verdeelde huisvesting zal kiezen indien die tot gevolg heeft dat, bij een nieuw samengesteld gezin, de stiefouder in feite de dagelijkse opvoeding van het kind op zich neemt, veeleer dan de biologische ouder die om de gelijkmatig verdeelde huisvesting had verzocht maar om beroepsredenen vaak afwezig is.


 ajouter des obligations de communication d'informations sur les capacités liées non seulement au gaz naturel liquéfié mais aussi au gaz naturel comprimé, tant pour l'importation que pour l'exportation, ce que votre rapporteur juge très important pour garantir à l'avenir la diversification de l'approvisionnement de l'Union en gaz;

 opneming van rapporteringsverplichtingen met betrekking tot de capaciteit van samengeperst aardgas, naast de invoer en uitvoer van vloeibaar aardgas, omdat de rapporteur van mening is dat dit in de toekomst van groot belang zal zijn voor de diversificatie van de gasvoorziening van de EU;


5. juge opportun de saisir l'occasion que représente l'élection, le 10 septembre 2012, du nouveau président somalien Hassan Cheikh Mohamoud pour œuvrer, à l'aide du cadre stratégique pour la Corne de l'Afrique et avec l'appui du RSUE dans la région, ainsi que du SEAE et des diplomaties nationales et de l'Union africaine, à l'établissement de relations diplomatiques et économiques normales entre Addis-Abeba et Asmara, ainsi qu'à la résolution de la crise somalienne, ce qui serait bénéfique pour le développement de toute la région; observe que la région des grands lacs, qui borde la région de la Corne de l'Afrique dans ses franges occident ...[+++]

5. acht het wenselijk dat wordt ingespeeld op de kans die is geboden door de verkiezing op 10 september 2012 van de nieuwe Somalische president Hassan Sheikh Mohamud, om met behulp van het strategische kader voor de Hoorn van Afrika en met de steun van de SVEU in de regio en die van de EDEO en de nationale diplomatieke vertegenwoordigingen en de Afrikaanse Unie, de diplomatieke en economische betrekkingen tussen Ethiopië en Eritrea te normaliseren en een eind te maken aan de crisis in Somalië, aangezien dit een weldoende uitwerking zou hebben in de gehele regio; merkt op dat de regio van de Grote meren, die grenst aan westelijke rand va ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter Mme Vlasto pour son rapport, que je juge exhaustif mais aussi très clair.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mevrouw Vlasto gelukwensen met haar verslag, dat naar mijn idee wel uitvoerig maar tegelijkertijd ook heel duidelijk is.


29. juge très préoccupante la conclusion de la Commission selon laquelle les produits du tabac restent, comme les années précédentes, parmi les produits les plus touchés par la fraude et les irrégularités; invite par conséquent la Commission à s'assurer que, dans l'Union élargie, les prix de détail respectent une marge plus étroite qui rendra le trafic de cigarettes moins rentable; demande également à l'OLAF de divulguer non seulement les volumes des saisies, mais aussi les marques concernées;

29. vindt de conclusie van de Commissie alarmerend dat tabaksproducten, net als de vorige jaren, nog steeds behoren tot de goederen die het ergst door fraude en onregelmatigheden worden getroffen ; verzoekt de Commissie bijgevolg erop toe te zien dat de kleinhandelsprijzen in de nu uitgebreide Unie binnen een kleiner bereik worden gebracht, zodat sigarettensmokkel minder lonend wordt; verzoekt voorts OLAF niet alleen de bedragen van inbeslagnames bekend te maken, maar ook de merken waarom het gaat;




Anderen hebben gezocht naar : d'autres juges     eux aussi     eux aussi très     laisse aux juges     l'on reste aussi     juges un très     juge     aussi     marchés publics très     c'est au juge     parfois très     critère implique aussi     exemple très     votre rapporteur juge     liquéfié mais aussi     rapporteur juge très     pays en très     je juge     exhaustif mais aussi     aussi très     juge très     juge aussi très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge aussi très ->

Date index: 2021-10-17
w