Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juge dans le cadre du divorce font également " (Frans → Nederlands) :

Un autre membre souligne que, lorsqu'elles concernent des biens immeubles, les mesures provisoires décidées par le juge dans le cadre du divorce font également l'objet d'une publicité.

Een ander lid wijst erop dat de voorlopige maatregelen die de rechter oplegt in het kader van de echtscheiding, wanneer die onroerende goederen betreffen, ook aanleiding geven tot publiciteit.


Les juges de paix et de police font également observer que la réforme de l'article 382 du Code judiciaire est contreproductive et que l'application systématique de l'article 747 de ce code aurait des conséquences dramatiques pour les juges de paix.

Tevens merken de vrederechters en politierechters op dat de hervorming van artikel 382 van het Gerechtelijk Wetboek contraproductief is en dat de systematische toepassing van artikel 747 van het Gerechtelijk Wetboek dramatisch zou zijn voor de vredegerechten.


Les juges de paix et de police font également observer que la réforme de l'article 382 du Code judiciaire est contreproductive et que l'application systématique de l'article 747 de ce code aurait des conséquences dramatiques pour les juges de paix.

Tevens merken de vrederechters en politierechters op dat de hervorming van artikel 382 van het Gerechtelijk Wetboek contraproductief is en dat de systematische toepassing van artikel 747 van het Gerechtelijk Wetboek dramatisch zou zijn voor de vredegerechten.


par le juge du tribunal de première instance dans le cadre du divorce pour désunion irrémédiable sur base de l'article 229 du Code civil et dans le cadre de la liquidation partage du régime matrimonial;

van de rechter van de rechtbank van eerste aanleg in het kader van de echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting volgens artikel 229 van het Burgerlijk Wetboek;


Le juge des référés est quant à lui compétent dans le cadre du divorce ou en cas d'urgence.

De rechter in kort geding is bevoegd in het kader van de echtscheiding of bij hoogdringendheid.


1. estime, tout en reconnaissant que les contacts directs constituent la meilleure solution, étant donné les contraintes budgétaires et les réponses données par les juges dans le cadre de l'étude susmentionnée, ces formations et conseils pourraient également être dispensés par le biais de l'internet (vidéo conférence, cours en ligne, webstreaming) ou d'échanges; fait observer que les juges demandent que les programmes de formation ...[+++]

1. erkent dat directe contacten de beste optie zijn, maar meent dat, in het licht van de budgettaire beperkingen alsook van de antwoorden van de rechters in de studie, een dergelijke opleiding en advies ook via het internet kunnen worden aangeboden (videoconferenties, online-cursussen, webstreaming) alsook door middel van uitwisselingen; merkt op dat rechters vragen om verdere beoordeling en aanpassing van de opleidingsprogramma's aan hun behoeften en kennelijk een interactieve opleiding verkiezen, waar ze ervaringen kunnen uitwisselen en praktijkgevallen bespreken, eerder dan de klassieke opleidingsformules met hoorcolleges;


1. estime, tout en reconnaissant que les contacts directs constituent la meilleure solution, étant donné les contraintes budgétaires et les réponses données par les juges dans le cadre de l'étude susmentionnée, ces formations et conseils pourraient également être dispensés par le biais de l'internet (vidéo conférence, cours en ligne, webstreaming) ou d'échanges; fait observer que les juges demandent que les programmes de formation ...[+++]

1. erkent dat directe contacten de beste optie zijn, maar meent dat, in het licht van de budgettaire beperkingen alsook van de antwoorden van de rechters in de studie, een dergelijke opleiding en advies ook via het internet kunnen worden aangeboden (videoconferenties, online-cursussen, webstreaming) alsook door middel van uitwisselingen; merkt op dat rechters vragen om verdere beoordeling en aanpassing van de opleidingsprogramma's aan hun behoeften en kennelijk een interactieve opleiding verkiezen, waar ze ervaringen kunnen uitwisselen en praktijkgevallen bespreken, eerder dan de klassieke opleidingsformules met hoorcolleges;


1. Trois ans après expiration de la période visée à l'article 28, paragraphe 1, les États membres font rapport à la Commission sur les mesures nationales qu'ils ont prises pour assurer le plein respect de la présente décision-cadre, et en particulier également pour ce qui est des dispositions qui doivent être respectées dès la collecte des données.

1. Drie jaar na het verstrijken van de in artikel 28, lid 1, vastgestelde termijn, brengen de lidstaten verslag uit aan de Commissie over de nationale maatregelen die zij hebben genomen om te zorgen voor volledige naleving van dit kaderbesluit, en met name met betrekking tot de bepalingen die reeds bij het verzamelen van gegevens moeten worden nageleefd.


Ils assument, dans le domaine du droit des sociétés – y compris sur la base d'éléments de droit communautaire (voir article 10 de la directive 68/151/CEE, article 16 de la directive 78/855/CEE et article 14 de la directive 82/891/CEE) – d'importantes tâches nationales de vérification et de contrôle dans le cadre desquelles ils font l'objet d'une surveillance disciplinaire de l'État membre identique à celle des juges et des fonctionnair ...[+++]

Met name op het gebied van het Gemeenschapsrecht oefenen zij belangrijke van staatswege te vervullen controletaken uit (ook op grond van communautaire wettelijke bepalingen, zie artikel 10 van richtlijn 68/151/EEG, artikel 16 van richtlijn 78/855/EEG en artikel 14 van richtlijn 82/891/EEG).


D. considérant que les libertés civiles font l’objet de restrictions en Tunisie ; que des défenseurs des droits de l’homme, des journalistes, des opposants politiques de partis démocratiques sont régulièrement arrêtés, qu’ils sont condamnés à des peines d’emprisonnement, qu’ils sont jugés dans le cadre de procédures partiales et qu’ils se voient imposer des restrictions de leur liberté de déplacement;

D. overwegende dat de burgerlijke vrijheden in Tunesië zijn beknot en dat activisten voor de mensenrechten, journalisten en leden van democratische oppositiepartijen regelmatig worden gearresteerd, gevangen gehouden dan wel onderworpen aan oneerlijke processen en reisbeperkingen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge dans le cadre du divorce font également ->

Date index: 2021-09-03
w