Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juge de complément au nouveau tribunal néerlandophone " (Frans → Nederlands) :

- M. Colla L., juge de complément au tribunal de police de Bruxelles, est nommé juge de complément au nouveau tribunal néerlandophone de police de Bruxelles et prend rang en cette qualité le 27 mars 2006.

- is de heer Colla L., toegevoegd rechter in de politierechtbank te Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter in de nieuwe Nederlandstalige politierechtbank te Brussel en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 27 maart 2006.


- page 28129 concernant la nomination de M. Fabry, O., il faut lire dans le texte français : M. Fabry, O., juge de complément au tribunal de police de Namur, est nommé juge de complément au nouveau tribunal de police de Namur et prend rang en cette qualité le 25 avril 2000.

- pagina 28129 inzake de benoeming van de heer Fabry, O., moet, in de Franstalige tekst, : M. Fabry, O., juge de complément au tribunal de police de Namur, est nommé juge de complément au nouveau tribunal de police de Namur et prend rang en cette qualité le 25 avril 2000. gelezen worden.


- M. Desmet J., juge de complément au tribunal de police de Bruxelles, est nommé juge de complément au nouveau tribunal de police néerlandophone de Bruxelles et prend rang en cette qualité le 28 août 2002.

- is de heer Desmet J, toegevoegd rechter in de politierechtbank te Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter in de nieuwe Nederlandstalige politierechtbank te Brussel en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 28 augustus 2002.


- Mme Van Wilderode M., juge de complément au tribunal de police de Bruxelles, est nommée juge de complément au nouveau tribunal de police néerlandophone de Bruxelles et prend rang en cette qualité le 31 mai 2001.

- is mevr. Van Wilderode M., toegevoegd rechter in de politierechtbank te Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter in de nieuwe Nederlandstalige politierechtbank te Brussel en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 31 mei 2001.


- Mme Soenen I. , juge de complément pour les tribunaux de police pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est nommée juge de complément au nouveau tribunal de police néerlandophone de Bruxelles et prend rang en cette qualité le 9 mars 2009.

- is mevr. Soenen I. , toegevoegd rechter voor de politierechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter in de nieuwe Nederlandstalige politierechtbank te Brussel en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 9 maart 2009.


« Dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, le président du tribunal de première instance néerlandophone agit en qualité de chef de corps des juges de paix, des juges au tribunal de police, des juges de paix de complément et des juges de complément au tribunal de police siégeant dans les justices de paix et les tribunaux de police dont le siège est établi dans l'ar ...[+++]

« In het gerechtelijk arrondissement Brussel treedt de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg op als korpschef van de vrederechters, de rechters in de politierechtbank, de toegevoegde vrederechters en de toegevoegde rechters in de politierechtbank zetelend in de vredegerechten en de politierechtbanken met zetel binnen het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde en van de rechters en de toegevoegde rechters in de Nederlandstalige politierechtbank met zetel in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.


Par dérogation à l'article 69, alinéa 4, du Code judiciaire, les juges de complément nommés au tribunal de police de Bruxelles sont, sur la base de leur rôle linguistique, nommés le cas échéant en surnombre soit au tribunal de police francophone soit au tribunal de police néerlandophone de Bruxelles sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestatio ...[+++]

In afwijking van artikel 69, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek worden de toegevoegde rechters die benoemd zijn bij de politierechtbank van Brussel, benoemd, op basis van hun taalrol, in voorkomend geval in overtal, hetzij bij de Nederlandstalige politierechtbank, hetzij bij de Franstalige politierechtbank van Brussel, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging.


Les juges de complément délégués au tribunal du travail, nommés juges de complément avant l'entrée en vigueur de la présente loi et dont la situation n'est pas réglée par l'article 63 de la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, sont nommés d'office et sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment au ...[+++]

De toegevoegde rechters met opdracht in de arbeidsrechtbank die werden benoemd tot toegevoegde rechters voor de inwerkingtreding van deze wet en van wie de situatie niet wordt geregeld door artikel 63 van de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, worden zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging van rechtswege benoemd in de arbeidsrechtbank van het rechtsgebied van het arbeidshof.


Les juges de complément délégués au tribunal de commerce, nommés juge de complément avant l'entrée en vigueur de la présente loi, sont nommés d'office et sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment au tribunal de commerce du ressort de la cour d'appel.

De toegevoegde rechters met opdracht in de rechtbank van koophandel die werden benoemd tot toegevoegd rechter voor de inwerkingtreding van deze wet, worden zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging van rechtswege benoemd in de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied van het hof van beroep.


Les juges au tribunal de l'application des peines sont désignés parmi les juges au tribunal de première instance qui comptent une expérience de dix années au moins comme magistrat effectif, dont 3 ans comme juge ou juge de complément dans un tribunal de première instance et qui ont suivi une formation continue spécialisée, organisée dans le cadre de la formation continue des magistrats, visée à l'article 259bis-9, § 2.

De rechters in de strafuitvoeringsrechtbanken worden aangewezen uit de rechters in de rechtbank van eerste aanleg met een ervaring van ten minste tien jaar als werkende magistraat waarvan 3 jaar als rechter of toegevoegd rechter in de rechtbank van eerste aanleg) en die een voortgezette gespecialiseerde opleiding hebben gevolgd, georganiseerd in het kader van de opleiding van magistraten als bedoeld in artikel 259bis-9, § 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge de complément au nouveau tribunal néerlandophone ->

Date index: 2023-01-20
w