Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juge doit désormais motiver expressément » (Français → Néerlandais) :

Le juge doit désormais motiver expressément les éléments suivants dans son jugement:

De rechter dient voortaan volgende elementen uitdrukkelijk te motiveren in zijn vonnis :


Dans ce cas cependant, le juge peut y déroger moyennant une motivation expresse.

In dat geval kan de rechter echter afwijken van het alcoholslot mits uitdrukkelijke motivering.


Dans ce cas cependant, le juge peut y déroger moyennant une motivation expresse.

In dat geval kan de rechter echter afwijken van het alcoholslot mits uitdrukkelijke motivering.


Dans l'énumération des articles pour lesquels il peut uniquement être dérogé moyennant une motivation expresse dans les documents du marché, il n'est désormais plus fait mention des articles 62 et 96.

In de oplijsting van de artikelen waarvan slechts mits uitdrukkelijke motivering in de opdrachtdocumenten mag worden afgeweken, wordt niet langer melding gemaakt van de artikelen 62 en 96.


Si le gouvernement déroge à l’avis visé au § 2, ou au § 3, il doit le motiver expressément.

Indien de regering afwijkt van het advies bedoeld in § 2, of § 3, dient zij dit uitdrukkelijk te motiveren.


Si le gouvernement déroge à l’avis visé au § 2 ou au § 3, il doit le motiver expressément.

Indien de regering afwijkt van het advies bedoeld in § 2 of § 3, dient zij dit uitdrukkelijk te motiveren.


Ceux-ci s'exposent à une amende allant de 240 à 3000 euros ainsi qu'à une déchéance du droit de conduire pouvant aller de 8 jours à 5 ans à moins que le juge ne motive expressément pourquoi une déchéance du droit de conduire n'est pas nécessaire.

Hen wacht een geldboete van 240 tot 3000 euro en een vervallenverklaring van 8 dagen tot 5 jaar, tenzij de rechter uitdrukkelijk motiveert waarom er geen vervallenverklaring nodig is.


Compte tenu du secret qui doit entourer les travaux du jury, la communication des notes obtenues aux différentes épreuves constitue une motivation suffisante des décisions du jury, ce dernier n’étant pas tenu de préciser les réponses des candidats qui ont été jugées insuffisantes ou d’expliquer pourquoi ces réponses ont été jugées insuffisantes (arrêt Parlement/Innamorati, précité, points 23 à 31 ; arrêt Martínez Páramo e.a./Commission, précité, points 43 à 52 ; arrêt du ...[+++]

Gelet op de regel dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn, vormt de mededeling van de voor de verschillende examens behaalde cijfers een afdoende motivering van de besluiten van de jury, zodat zij niet gehouden is de ontoereikend geachte antwoorden van de kandidaten te preciseren of uit te leggen waarom die antwoorden ontoereikend zijn geacht (arrest Parlement/Innamorati, reeds aangehaald, punten 23-31; arrest Martínez Páramo e.a./Commissie, reeds aangehaald, punten 43-52; arrest Gerecht van 30 april 2008, Dragoman/Commissie, F ...[+++]


Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir ...[+++]

Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegro ...[+++]


Je pense notamment à l'obligation légale de double résidence prévoyant, la plupart du temps, une garde alternée pour les enfants à laquelle on ne peut déroger que moyennant une motivation expresse du juge - le président en référé ou le tribunal de la jeunesse -.

Ik denk bijvoorbeeld aan de wettelijke verplichting tot bilocatie, waaronder meestal een week-weekregeling voor kinderen wordt verstaan, waarvan enkel kan worden afgeweken mits de rechter - de voorzitter in kort geding of de jeugdrechtbank - dat uitdrukkelijk motiveert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge doit désormais motiver expressément ->

Date index: 2024-10-05
w