Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juge néanmoins important " (Frans → Nederlands) :

Cet accompagnement psychologique est néanmoins important, car il existe des centres où l'on effectue aussi des tests sans qu'un juge l'ait ordonné, pour peu qu'un tiers — souvent le premier passant venu — donne son accord.

Deze psychologische begeleiding is niettemin wel belangrijk omdat in andere centra men immers tests uitvoert ook zonder dat een rechter hiertoe de opdracht heeft gegeven en volstaat dat een derde persoon — vaak een toevallige voorbijganger — zijn akkoord verleend voor de test.


Cet accompagnement psychologique est néanmoins important, car il existe des centres où l'on effectue aussi des tests sans qu'un juge l'ait ordonné, pour peu qu'un tiers — souvent le premier passant venu — donne son accord.

Deze psychologische begeleiding is niettemin wel belangrijk omdat in andere centra men immers tests uitvoert ook zonder dat een rechter hiertoe de opdracht heeft gegeven en volstaat dat een derde persoon — vaak een toevallige voorbijganger — zijn akkoord verleend voor de test.


Bien qu'il ne soit pas juridiquement indispensable de mentionner les rapporteurs dans le texte de la Convention, il a néanmoins été jugé important de le faire en raison de la nouveauté que représente le fait que le travail de rapporteur soit mené par d'autres personnes que des juges et parce qu'il sera indispensable de créer ces fonctions de rapporteurs pour réaliser le potentiel d'augmentation significative de la capacité de filtrage que vise l'instauration des formations de juge unique.

Hoewel het juridisch gezien niet onontbeerlijk is de rapporteurs te vermelden in de tekst van het Verdrag, werd het toch belangrijk geacht zulks te doen omdat het gegeven dat de taak van rapporteur wordt verricht door andere personen dan rechters een nieuwigheid vormt en het absoluut noodzakelijk zal zijn in deze ambten van rapporteur te voorzien voor de verwezenlijking van de aanzienlijke verhoging van de schiftingscapaciteit die wordt beoogd door het instellen van de alleenzittende rechters.


Bien qu'il ne soit pas juridiquement indispensable de mentionner les rapporteurs dans le texte de la Convention, il a néanmoins été jugé important de le faire en raison de la nouveauté que représente le fait que le travail de rapporteur soit mené par d'autres personnes que des juges et parce qu'il sera indispensable de créer ces fonctions de rapporteurs pour réaliser le potentiel d'augmentation significative de la capacité de filtrage que vise l'instauration des formations de juge unique.

Hoewel het juridisch gezien niet onontbeerlijk is de rapporteurs te vermelden in de tekst van het Verdrag, werd het toch belangrijk geacht zulks te doen omdat het gegeven dat de taak van rapporteur wordt verricht door andere personen dan rechters een nieuwigheid vormt en het absoluut noodzakelijk zal zijn in deze ambten van rapporteur te voorzien voor de verwezenlijking van de aanzienlijke verhoging van de schiftingscapaciteit die wordt beoogd door het instellen van de alleenzittende rechters.


8. souligne que l'accomplissement de progrès tangibles, en particulier sur les questions des normes de comptabilité, des transactions sur titres, de la réassurance, de la sécurité des importations, de la déclaration de conformité des fournisseurs et de l'importation de volaille ayant fait l'objet de traitements de réduction d'agents pathogènes, constitue la priorité de la réunion du CET qui aura lieu à Bruxelles le 14 mai 2008; juge néanmoins important de mettre en évidence plusieurs autres thèmes pertinents qui devront être examinés ultérieurement par le CET;

8. onderstreept dat het bereiken van concrete vooruitgang in de sectoren, vooral van boekhoudnormen, effectenhandel, herverzekering, invoerveiligheid, conformiteitsverklaringen van leveranciers en de invoer van gevogelte die een behandeling tegen pathogene stoffen hebben ondergaan, de prioriteiten voor de TEC-bijeenkomst inBrussel op 14 mei 2008 vormt; acht het echter van belang in deze resolutie de aandacht te vestigen op diverse andere relevante vraagstukken die in de toekomst door de TEC moeten worden behandeld;


13. souligne que l'accomplissement de progrès tangibles, en particulier sur les questions des normes de comptabilité, des transactions sur titres, de la réassurance, de la sécurité des importations, de la déclaration de conformité des fournisseurs et de l'importation de volaille avec traitements de réduction d'agents pathogènes, constitue la priorité de la réunion de printemps 2008 du CET; juge néanmoins important de mettre en évidence dans la présente résolution plusieurs autres thèmes pertinents qui devront être examinés ultérieurement par le CET;

13. onderstreept dat het bereiken van concrete vooruitgang in vooral de sectoren boekhoudnormen, effectenhandel, herverzekering, invoerveiligheid, conformiteitsverklaringen van leveranciers en de invoer van gevogelte die een behandeling tegen pathogene stoffen hebben ondergaan, de prioriteit voor de TEC-bijeenkomst in het voorjaar van 2008 vormt; acht het echter van belang in deze resolutie te wijzen op een aantal andere relevante onderwerpen waarmee de TEC zich in de toekomst moet bezighouden;


8. souligne que l'accomplissement de progrès tangibles, en particulier sur les questions des normes de comptabilité, des transactions sur titres, de la réassurance, de la sécurité des importations, de la déclaration de conformité des fournisseurs et de l'importation de volaille ayant fait l'objet de traitements de réduction d'agents pathogènes, constitue la priorité de la réunion du printemps 2008 du CET; juge néanmoins important de mettre en évidence dans la présente résolution plusieurs autres thèmes pertinents qui devront être examinés ultérieurement par le CET;

8. onderstreept dat het bereiken van concrete vooruitgang in vooral de sectoren boekhoudnormen, effectenhandel, herverzekering, invoerveiligheid, conformiteitsverklaringen van leveranciers en de invoer van gevogelte die een behandeling tegen pathogene stoffen hebben ondergaan, de prioriteitenlijst voor de TEC-bijeenkomst in het voorjaar van 2008 vormt; acht het echter van belang in deze resolutie de aandacht te vestigen op diverse andere relevante vraagstukken die in de toekomst door de TEC moeten worden behandeld;


10. souligne que l'accomplissement de progrès tangibles, en particulier sur les questions des normes de comptabilité, des transactions sur titres, de la réassurance, de la sécurité des importations, de la déclaration de conformité des fournisseurs et de l'importation de volaille avec traitements de réduction d'agents pathogènes, constitue la priorité de la réunion de printemps 2008 du CET; juge néanmoins important de mettre en évidence dans la présente résolution plusieurs autres thèmes pertinents qui devront être examinés ultérieurement par le CET;

10. onderstreept dat de prioriteit voor de TEC-bijeenkomst in het voorjaar van 2008 erin bestaat concrete vooruitgang te boeken, met name op het gebied van boekhoudkundige normen, effectenhandel, herverzekering, invoerveiligheid, de conformiteitsverklaring van leveranciers en de invoer van gevogelte dat tegen ziekteverwekkers is behandeld; acht het echter van belang in deze resolutie de aandacht te vestigen op diverse andere relevante vraagstukken die in de toekomst door de TEC moeten worden behandeld;


13. souligne que l'accomplissement de progrès tangibles, en particulier sur les questions des normes de comptabilité, des transactions sur titres, de la réassurance, de la sécurité des importations, de la déclaration de conformité des fournisseurs et de l'importation de volaille ayant fait l'objet de traitements de réduction d'agents pathogènes, constitue la priorité de la réunion du printemps 2008 du CET; juge néanmoins important de mettre en évidence dans la présente résolution plusieurs autres thèmes pertinents qui devront être examinés ultérieurement par le CET;

13. onderstreept dat het bereiken van concrete vooruitgang in vooral de sectoren boekhoudnormen, effectenhandel, herverzekering, invoerveiligheid, conformiteitsverklaring door de leveranciers en de invoer van gevogelte die een behandeling tegen pathogene stoffen hebben ondergaan de prioriteiten voor de TEC-bijeenkomst in het voorjaar van 2008 moeten vormen; acht het echter van belang in deze resolutie te wijzen op een aantal andere relevante onderwerpen waarmee de TEC zich in de toekomst moet bezighouden;


Les tribunaux fiscaux prononcent régulièrement des jugements ou des arrêts qui donnent raison à l'administration mais dans lesquels le juge réduit néanmoins l'importance des amendes.

De fiscale rechtbanken vellen geregeld vonnissen of arresten waarbij de administratie in het gelijk wordt gesteld, maar de rechter toch de verhogingen of boetes reduceert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge néanmoins important ->

Date index: 2023-04-27
w