Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juge un arbitrage sera plus onéreux » (Français → Néerlandais) :

Il faut faire en sorte que la partie en position de faiblesse ait facilement accès au juge; un arbitrage sera plus onéreux.

De zwakke partij moet een gemakkelijke toegang hebben tot de rechter; arbitrage zal duurder zijn.


Le parking d'une gare internationale sera plus onéreux qu'une gare de moyenne importance.

De parking van een internationaal station is duurder dan die van een middelgroot station.


La proposition de loi spéciale en discussion vise à prévenir les difficultés organisationnelles auxquelles la Cour d'arbitrage sera confrontée sous peu à la suite du départ presque simultané de quatre juges atteints par la limite d'âge, entre les mois de mars et octobre 2001.

Het onderhavige voorstel van bijzondere wet heeft ten doel de organisatorische moeilijkheden te vermijden die weldra in het Arbitragehof zullen rijzen naar aanleiding van het bijna gelijktijdig vertrek van vier rechters tijdens de periode van maart tot oktober 2001, wegens het bereiken van de leeftijdsgrens.


La proposition de loi spéciale en discussion vise à prévenir les difficultés organisationnelles auxquelles la Cour d'arbitrage sera confrontée sous peu à la suite du départ presque simultané de quatre juges atteints par la limite d'âge, entre les mois de mars et octobre 2001.

Het onderhavige voorstel van bijzondere wet heeft ten doel de organisatorische moeilijkheden te vermijden die weldra in het Arbitragehof zullen rijzen naar aanleiding van het bijna gelijktijdig vertrek van vier rechters tijdens de periode van maart tot oktober 2001, wegens het bereiken van de leeftijdsgrens.


Prévoir et organiser en plus systématiquement — dans le même délai — la possibilité pour l'avocat d'être présent à l'interrogatoire par le juge d'instruction sera souvent irréalisable d'un point de vue organisationnel. Cette option n'est pas non plus immédiatement visée par la nouvelle jurisprudence européenne.

Het systematisch bijkomend — binnen dezelfde termijn — voorzien en organiseren dat de advocaat aanwezig kan zijn bij het verhoor door de onderzoeksrechter zal organisatorisch vaak onhaalbaar zijn en wordt ook niet onmiddellijk geviseerd door de nieuwe Europese rechtspraak.


Cette obligation de bilinguisme est motivée par le fait qu'il y a des habitants francophones dans ce canton néerlandophone, de sorte que le juge de paix sera confronté plus souvent à des justiciables qui, comparaissant en personne, souhaitent faire usage de la langue qu'ils parlent, à savoir le français.

Die tweetaligheidvereiste vindt haar grondslag in het feit dat er in dit Nederlandstalige kanton Franstalige inwoners zijn zodat de vrederechter frequenter met personen zal worden geconfronteerd die, wanneer zij persoonlijk verschijnen, de taal wensen te gebruiken die zij spreken, met name het Frans.


Il existe différentes manières de résoudre les litiges médicaux: par une concertation entre le médecin-contrôleur et le médecin traitant, par un arbitrage tranché par un autre médecin choisi de commun accord, par un arbitrage tranché par un médecin-arbitre figurant sur la liste du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et désigné par la partie la plus diligente, dans le cadre d'une procédure judiciaire jugée au tribunal du trav ...[+++]

Er bestaan verschillende manieren om medische geschillen op te lossen: overleg tussen controlearts en behandelend arts, arbitrage door een andere arts in onderling akkoord, arbitrage door een arts-scheidsrechter die voorkomt op de lijst van de FOD Werkgelegenheid Arbeid en Sociaal overleg en die aangeduid werd door de meest gerede partij, gerechtelijke procedure bij de arbeidsrechtbank, of tenslotte een klacht aanhangig maken bij de orde der geneesheren.


Il n'est pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant précise que le prix des terres agricoles est de plus en plus élevé vu la raréfaction progressive de celles-ci ; Considérant que l'estimation qui sera réalisée par le Comité d'Acquisition d'immeubles ou, le cas échéant, par le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux s'appuie sur des valeurs de référence afin de garantir à l'exproprié la capacité d'acquérir un ...[+++]

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat een bezwaarindiener bepaalt dat de prijs van de landbouwgronden steeds hoger is gezien het zeldzamer worden van die landbouwgronden; Overwegende dat de schatting die door het comité voor de aankoop van onroerende goederen of, in voorkomend geval, door de vrederechter of de hoven en rechtbanken uitgevoerd zal worden, gesteund wordt op referentiewaarden om aan de onteigende persoon de mogelijkheid te waarborgen een vergelijkbaar goed in een redelijke omtrek aan te kopen.


Le 5 février 2015 la majorité a adopté en séance plénière une proposition de résolution demandant au gouvernement de reconnaître l'État palestinien comme État et sujet de droit international au moment qui sera jugé le plus "opportun", en fonction notamment des éléments suivants: a) l'impact positif de cette reconnaissance afin de relancer ou d'appuyer un processus politique inclusif de négociations entre Israël et la Palestine; b) l'évolution de la concertation entre les États membres de l'Union européenne et des efforts de l'UE pour soutenir le processu ...[+++]

De meerderheid heeft op 5 februari 2015 in de plenaire vergadering een voorstel van resolutie aangenomen waarin de regering wordt verzocht de Palestijnse Staat te erkennen als Staat en als internationale rechtspersoon op het ogenblik dat het meest 'geschikt' wordt geacht, op basis van onder andere de volgende elementen: a) de positieve impact van deze erkenning zodat een alomvattend politiek onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina opnieuw opgestart of ondersteund wordt; b) de evolutie van het overleg tussen de lidstaten van de Europese Unie en van de inspanningen van de EU om het vredesproces te ondersteunen, met het oog op een ...[+++]


Ainsi, le juge sera réhabilité dans sa fonction de juger, notamment en ne permettant plus l'utilisation de ce système dès que l'action publique est entamée.

Op die manier zal de rechter in zijn rechtsprekende functie worden hersteld, onder meer door het gebruik van die regeling niet langer toe te laten zodra de strafvordering is ingesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge un arbitrage sera plus onéreux ->

Date index: 2022-07-23
w