Cette obligation de bilinguisme est motivée par le fait qu'il y a des habitants francophones dans ce canton néerlandophone, de sorte que le juge de paix sera confronté plus souvent à des justiciables qui, comparaissant en personne, souhaitent faire usage de la langue qu'ils parlent, à savoir le français.
Die tweetaligheidvereiste vindt haar grondslag in het feit dat er in dit Nederlandstalige kanton Franstalige inwoners zijn zodat de vrederechter frequenter met personen zal worden geconfronteerd die, wanneer zij persoonlijk verschijnen, de taal wensen te gebruiken die zij spreken, met name het Frans.