Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Angle d'inclinaison du dossier
Angle de dossier
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de chaise percée
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Enregistrement des fonctions
Gestion des documents
Gestion des dossiers
Juger utile
Maintenir les dossiers des clients
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients
Tenue des dossiers

Vertaling van "juger des dossiers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


gestion des documents | gestion des dossiers | tenue des dossiers

verwerking van documenten


angle de dossier | angle d'inclinaison du dossier

rugleuning | rugleuningshoek


accoudoir/dossier de toilettes autonome

vrijstaande armleuning en rugleuning voor toilet






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette demande est accompagnée d'un dossier réunissant les pièces nécessaires pour juger les conditions d'octroi de la qualité de réviseur d'entreprises.

Bij dit verzoek is een dossier gevoegd met de stukken vereist om de toekenningsvoorwaarden van de hoedanigheid van bedrijfsrevisor te beoordelen.


Les magistrats français, qui ont une excellente expérience, sont malgré tout amenés à juger des dossiers de ce type-là.

Zulke zaken verontrusten hem. De Franse magistraten, die op hun uitstekende ervaring kunnen bogen, moeten ondanks alles uitspraak doen over zulke dossiers.


La ministre indiquera clairement, je l’espère, aux autorités marocaines qu’elles doivent juger les dossiers de la même manière que nos services, de façon à assurer l’efficacité de la convention de renvoi.

Ik hoop dan ook dat de minister de Marokkaanse overheden duidelijk maakt dat ze de dossiers op dezelfde wijze moeten beoordelen als onze diensten, zodat het Terugstuurverdrag echt efficiënt is.


Pour ce qui concerne la déontologie et la pratique de l'art médical, c'est l'Ordre des médecins qui est compétent pour juger les dossiers et appliquer les mesures disciplinaires.

Wat de deontologie en de uitoefening van de geneeskunde betreft, is de Orde van geneesheren bevoegd om de dossiers te beoordelen en de disciplinaire maatregelen toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le demandeur ajoute à sa demande d'agrément à l'Agence un dossier technique avec les informations nécessaires permettant de juger si le lieu proposé convient comme lieu d'inspection agréé.

De aanvrager voegt bij de erkenningsaanvraag aan het Agentschap een technisch dossier toe met de nodige informatie om te beoordelen of de voorgestelde plaats geschikt is als erkende inspectieplaats.


Le demandeur ajoute à sa demande d'autorisation à l'Agence un dossier technique avec les informations nécessaires permettant de juger si le lieu proposé convient comme poste frontalier de contrôle phytosanitaire autorisé.

De aanvrager voegt bij de toelatingsaanvraag aan het Agentschap een technisch dossier toe met de nodige informatie om te beoordelen of de voorgestelde plaats geschikt is als toegelaten fytosanitaire grenscontrolepost.


A cet avis est joint un dossier comprenant tous les éléments permettant de juger de la dissolution et, le cas échéant, de la liquidation proposées.

Bij deze kennisgeving wordt een dossier gevoegd dat alle nodige elementen bevat teneinde de voorgenomen ontbinding en, in voorkomend geval, de voorgenomen vereffening te kunnen beoordelen.


Si le règlement de gestion ou les statuts d'un OPCA prévoient, conformément à l'article 102, § 2, la dissolution de plein droit de l'OPCA ou d'un compartiment, l'organe de gestion transmet à la FSMA un dossier comprenant tous les éléments permettant de juger de la liquidation proposée.

In geval het beheerreglement of de statuten van een AICB overeenkomstig artikel 102, § 2, voorzien in de ontbinding van rechtswege van de AICB of van een compartiment, maakt het bestuursorgaan aan de FSMA een dossier over dat alle nodige elementen bevat teneinde de voorgenomen vereffening te kunnen beoordelen.


Quels ont été les critères utilisés pour juger les dossiers introduits ?

Ten eerste, welke criteria werden gehanteerd bij het beoordelen van de ingediende dossiers?


En tant que ministres nous devons juger ce dossier sur la base de la législation en vigueur, à savoir l'arrêté royal du 21 février 2005.

Als ministers moeten wij dit dossier beoordelen op basis van de geldende wetgeving, namelijk het koninklijk besluit van 21 februari 2005.


w