Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat
Candidat;candidate
Grade de candidat;grade de candidate
Juger
Juger des performances
Juger utile
Juger à propos
Le candidat ayant l'investiture d'un parti
Le candidat d'un parti
Le candidat indépendant
Le candidat isolé
Le candidat présenté par un parti
Le candidat sans parti
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
État candidat à l'adhésion

Vertaling van "juger un candidat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

kandidaat-lidstaat


le candidat ayant l'investiture d'un parti | le candidat d'un parti | le candidat présenté par un parti

de door een partij aangewezen kandidaat


le candidat indépendant | le candidat isolé | le candidat sans parti

alleenstaande kandidaat | de onafhankelijke kandidaat | partijloze kandidaat














grade de candidat; grade de candidate

graad van kandidaat (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le jury des épreuves est composé d'un membre du service de la GRH et de deux assesseurs désignés par le Conseil d'administration, dont l'un est choisi parmi le personnel de niveau de responsabilité au moins équivalent à celui de la fonction à pourvoir et l'autre est une personne extérieure à l'Agence, qualifiée pour juger des compétences et connaissances des candidats au regard de celles requises par la description de fonction.

De jury voor de proeven is samengesteld uit een lid van de dienst van het HRM en twee bijzitters aangesteld door de Raad van Bestuur, waarvan de ene gekozen wordt uit het personeel van een verantwoordelijkheidsniveau dat minstens gelijkwaardig is aan dat van de in te vullen functie, en de andere een persoon is van buiten het Agentschap, die gekwalificeerd is om te oordelen over de vaardigheden en kennis van de kandidaten ten opzichte van degene vereist door de functiebeschrijving.


L'épreuve consiste à évaluer la capacité du candidat à manipuler une arme de chasse dans les conditions de sécurité optimales et à juger son comportement par rapport aux personnes et aux biens.

Dit gedeelte evalueert de bekwaamheid van de kandidaat om een jachtwapen in veilige omstandigheden te hanteren, alsmede zijn gedrag t.o.v. personen en goederen.


Vu le fait que Monsieur Jean-Claude MOUREAU, ingénieur civil, bilingue légal, Directeur général de Bruxelles-Mobilité pendant plus de dix ans, dispose, au vu de sa large expérience, des plus grandes compétences, tant pour juger des qualités techniques des candidats que de leur qualités managériales ;

Gezien het feit dat de heer Jean-Claude MOUREAU, burgerlijk ingenieur, wettelijk tweetalig, directeur-generaal van Brussel Mobiliteit gedurende meer dan tien jaar, beschikt, gezien zijn ruime ervaring, over de grootste competenties om te oordelen over zowel de technische kwaliteiten van de kandidaten als over hun managementkwaliteiten;


2° Vu le fait que M. Jean-Claude MOUREAU, ancien directeur général de Bruxelles Mobilité auprès du service public régional de Bruxelles, dispose à cet égard de toutes les qualités pour juger de la compétence des candidats en ce qui concerne notamment le management ;

2° Gelet op het feit dat de heer Jean-Claude MOUREAU, voormalig Directeur-generaal van Brussel Mobiliteit bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in dit opzicht beschikt over alle kwaliteiten om te oordelen over de bekwaamheid van de kandidaten betreffende met name het management;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° Vu le fait que Monsieur Jean-Claude MOUREAU, ancien directeur général de Bruxelles Mobilité auprès du service public régional de Bruxelles, dispose à cet égard de toutes les qualités pour juger de la compétence des candidats en ce qui concerne notamment le management ;

2° Gelet op het feit dat de heer Jean-Claude MOUREAU, voormalig Directeur-generaal van Brussel Mobiliteit bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel in dit opzicht beschikt over alle kwaliteiten om te oordelen over de bekwaamheid van de kandidaten betreffende met name het management;


Le sélecteur détermine à quelles parties de la sélection le candidat doit encore participer pour pouvoir juger de l'ensemble des compétences et autres exigences requises pour la fonction conformément à la description de celle-ci.

De selector bepaalt aan welke selectieonderdelen de kandidaat nog moet deelnemen om het geheel van de competenties en andere vereisten die overeenkomstig de functiebeschrijving nodig zijn voor de functie te kunnen beoordelen.


En pratique, cela n'est possible que lorsqu'il existe un consensus assez large dans l'ensemble des groupes politiques du Parlement pour juger qu'un candidat n'est pas recevable.

In de praktijk is een dergelijke uitkomst alleen mogelijk wanneer er in verschillende fracties van het Parlement brede overeenstemming bestaat over de ongeschiktheid van een kandidaat.


À en juger par les nominations antérieures et actuelles, le système actuel a été très performant pour nommer des candidats qui se sont admirablement acquittés de leur mission.

Op grond van eerdere en bestaande benoemingen heeft het huidige systeem op zeer adequate wijze kandidaten opgeleverd die zich op bewonderenswaardige wijze van hun taak hebben gekweten.


2. observe, cependant, que des leçons peuvent être tirées de l'expérience passée, qui nous a enseigné notamment qu'il convenait de juger chaque pays candidat selon ses propres mérites et de négocier son adhésion en fonction d'un calendrier basé sur le respect effectif des critères de Copenhague, mais aussi d'éviter de fixer trop tôt la date de l'adhésion définitive;

2. stelt niettemin vast dat er lessen kunnen worden getrokken uit eerdere ervaringen, in het bijzonder ten aanzien van de noodzaak elk kandidaat-land op zijn eigen merites te beoordelen en de toetredingsonderhandelingen te voeren aan de hand van een tijdschema gebaseerd op daadwerkelijke naleving van de toetredingscriteria zoals vastgelegd op de Europese Raad van Kopenhagen (Kopenhagen-criteria), alsook ten aanzien van de noodzaak te vermijden dat er in een te vroeg stadium een datum wordt genoemd voor definitieve toetreding;


6. relève avec inquiétude les indications concernant les difficultés persistantes rencontrées dans les procédures d'utilisation des crédits et note avec préoccupation que, s'agissant de la gestion des crédits ISPA, la Commission continue de juger avec difficulté et prudence l'adaptation défaillante des structures administratives des pays candidats, ainsi que la préparation insuffisante du personnel chargé de la gestion;

6. constateert met bezorgdheid dat er aanwijzingen zijn dat de procedures voor de besteding van ISPA-middelen nog steeds problemen opleveren en dat de Commissie zich waar het het beheer van de ISPA-middelen betreft voorzichtig en soms zelfs te terughoudend opstelt ten aanzien van de gebrekkige administratieve voorzieningen in de kandidaat-lidstaten en de slechte voorbereiding van het personeel dat met het beheer van die middelen wordt belast;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juger un candidat ->

Date index: 2024-07-15
w