Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminution du nombre de leucocytes dans le sang
Fournir des informations sur le nombre de carats
Indice d'équivalent carbone
Jugulé
Mesurer le nombre de fils
Nombre PR
Nombre de carbones équivalent
Nombre de masse
Nombre de nappes
Nombre de plis
Nombre de sièges
Nombre équivalent d'atomes de carbone
Nombre équivalent de carbones
Play-rating
Virus Sin Nombre

Vertaling van "juguler le nombre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours

Act/Act-conventie | actual/actual




indice d'équivalent carbone | nombre de carbones équivalent | nombre équivalent d'atomes de carbone | nombre équivalent de carbones

equivalent koolstofgetal


nombre de nappes | nombre de plis | nombre PR | play-rating

ply-rating -getal | PR-getal


fournir des informations sur le nombre de carats

inlichtingen geven over karaatbeoordeling | inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling | informatie bieden over karaatbeoordeling | informatie geven over karaatbeoordeling


mesurer le nombre de fils

garennummer meten | garentelling meten


diminution du nombre de leucocytes dans le sang

verminderd aantal leucocyten in bloed






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Berlin espère ainsi juguler le nombre de migrants venus d'Afrique du Nord qui a considérablement augmenté ces derniers mois.

Op die manier hoopt Duitsland het aantal migranten uit Noord-Afrika, dat de afgelopen maanden fors is toegenomen, binnen de perken te houden.


Le Centre d'expertise entendait surtout examiner comment il serait possible de juguler le coût maximum de la réforme en insérant un certain nombre de conditions limitatives dans le projet de loi et les arrêtés d'exécution.

Het Kenniscentrum beoogde voornamelijk na te gaan hoe de maximumkost van een hervorming in de hand gehouden kan worden door in het wetsontwerp en in de uitvoeringsbesluiten een aantal beperkende voorwaarden op te nemen.


En matière d’amélioration du niveau de concurrence dans le secteur de l’énergie, et en particulier dans les secteurs de l’électricité et du gaz naturel, l’actuel gouvernement a pris un certain nombre de mesures destinées, à court terme, à juguler les hausses de prix de l’électricité et du gaz qui ont-elles-mêmes un impact négatif sur le niveau des prix , et, à long terme, d’augmenter le niveau de concurrence en incitant les consommateurs à être plus actifs, à comparer les offres de prix des différents fournisseurs et en rendant le mar ...[+++]

Inzake verbetering van het concurrentieniveau van de energiesector en inzonderheid in de sectoren elektriciteit en gas, heeft de huidige regering een aantal maatregelen genomen die bestemd zijn om op korte termijn de prijsstijgingen van elektriciteit en gas onder controle te houden, prijsstijgingen die een negatieve impact hebben op het prijzenniveau en om op lange termijn het concurrentieniveau te verhogen door de verbruikers aan te zetten om de prijzen van de verschillende leveranciers te vergelijken en om de markt transparanter en competitiever te maken.


note que, ces derniers mois, l’application des règles européennes relatives aux aides d’État a fait l’objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de garantir des conditions égales en Europe;

merkt op dat er de afgelopen maanden een aantal tijdelijke uitzonderingen zijn gemaakt op de toepassing van de Europese normen voor staatssteun, waardoor de lidstaten het effect van de crisis konden indammen; merkt op dat de groeifase waarop wij afstevenen, een solide fundament vereist en in die context moeten we geleidelijk terugkeren naar de normale regeling voor staatssteun, om zo gelijke mededingingsvoorwaarden in Europa te garanderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99. note que, ces derniers mois, l’application des règles européennes relatives aux aides d’État a fait l’objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de garantir des conditions égales en Europe;

99. merkt op dat er de afgelopen maanden een aantal tijdelijke uitzonderingen zijn gemaakt op de toepassing van de Europese normen voor staatssteun, waardoor de lidstaten het effect van de crisis konden indammen; merkt op dat de groeifase waarop wij afstevenen, een solide fundament vereist en in die context moeten we geleidelijk terugkeren naar de normale regeling voor staatssteun, om zo gelijke mededingingsvoorwaarden in Europa te garanderen;


100. note que, ces derniers mois, l'application des règles européennes relatives aux aides d'État a fait l'objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de garantir des conditions égales en Europe;

100. merkt op dat er de afgelopen maanden een aantal tijdelijke uitzonderingen zijn gemaakt op de toepassing van de Europese normen voor staatssteun, waardoor de lidstaten het effect van de crisis konden indammen; merkt op dat de groeifase waarop wij afstevenen, een solide fundament vereist en in die context moeten we geleidelijk terugkeren naar de normale regeling voor staatssteun, om zo gelijke mededingingsvoorwaarden in Europa te garanderen;


100. note que, ces derniers mois, l'application des règles européennes relatives aux aides d'État a fait l'objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de garantir des conditions égales en Europe;

100. merkt op dat er de afgelopen maanden een aantal tijdelijke uitzonderingen zijn gemaakt op de toepassing van de Europese normen voor staatssteun, waardoor de lidstaten het effect van de crisis konden indammen; merkt op dat de groeifase waarop wij afstevenen, een solide fundament vereist en in die context moeten we geleidelijk terugkeren naar de normale regeling voor staatssteun, om zo gelijke mededingingsvoorwaarden in Europa te garanderen;


Cadre diplomatique classique, bi- ou multilatéral, qui fut celui de vos efforts pour juguler la crise géorgienne, ou, pour la crise économique, de la réunion à Washington du G20, dont un petit nombre d’États européens seulement, avec les USA, la Chine, l’Inde, le Japon, le Canada, l’Arabie saoudite et d’autres.

In de bilaterale of multilaterale, klassieke diplomatieke context zagen we uw inspanningen om de crisis in Georgië te beteugelen of waren we, in het kader van de economische crisis, getuige van de bijeenkomst van de G20 in Washington, waarin slechts een klein aantal Europese landen zitting had met de VS, China, India, Japan, Canada, Saoedi-Arabië en andere landen.


La consolidation de la paix et de la stabilité de la région oblige à relever un certain nombre de défis et notamment à: - épauler la réforme politique et défendre les droits de l'homme et la liberté d'expression en vue de juguler les extrémismes; - soutenir la réforme économique de façon à enclencher un processus de croissance soutenue et d'élévation du niveau de vie propre à diminuer la violence et atténuer la pression migratoire.

Om deze vrede en stabiliteit te consolideren moet een aantal uitdagingen het hoofd worden geboden, in het bijzonder: - ondersteuning van politieke hervormingen, naleving van de mensen- rechten en vrijheid van meningsuiting teneinde het extremisme te beteugelen; - bevordering van economische hervormingen om duurzame groei en een hogere levensstandaard tot stand te brengen. Dit moet leiden tot minder geweld en een lagere migratiedruk.


1. Envisagez-vous d'engager des négociations avec le secteur des assurances suite à ce jugement afin de juguler le phénomène de différenciations discriminatoires qui frappe actuellement et de façon injuste un très grand nombre d'assurés?

1. Overweegt u naar aanleiding van dat vonnis onderhandelingen met de verzekeringssector aan te knopen teneinde paal en perk te stellen aan dat discriminerend onderscheid waarmee thans een zeer groot aantal verzekerden op een onrechtmatige manier worden geconfronteerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juguler le nombre ->

Date index: 2022-08-24
w