Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jugés particulièrement utiles » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, conformément à la recommandation formulée par le groupe de haut niveau, la Commission ne juge pas utile de "réactiver" le projet de neuvième directive sur les relations de groupe [21] - l'adoption d'un acte législatif distinct sur les groupes n'apparaissant pas nécessaire -, mais estime que les problèmes rencontrés dans trois domaines précis doivent faire l'objet de dispositions particulières.

De Commissie is, in overeenstemming met de aanbeveling van de groep, van oordeel dat het niet nodig is het ontwerp van Negende Richtlijn betreffende relaties binnen een groep [21] nieuw leven in te blazen, daar de vaststelling van een autonoom wettelijk instrument dat specifiek betrekking heeft op groepen niet nodig lijkt, maar dat bijzondere problemen moeten worden aangepakt door specifieke bepalingen op drie gebieden.


Le cas échéant, le Gouvernement exécute les mesures particulières de publicité par l'entremise de la commune ou sollicite l'avis des services ou commissions qu'il juge utile de consulter ou dont la consultation obligatoire n'a pas été réalisée.

In voorkomend geval voert de Regering via de gemeente de bijzondere bekendmakingmaatregelen uit en wint ze het advies in van de diensten of commissies, waarvan zij het advies nuttig acht of die niet betrokken werden bij de verplichte raadpleging.


Après quinze années d'ancienneté utile, un supplément de traitement de 150 000 francs est accordé aux juges d'un tribunal de première instance, d'un tribunal de commerce, d'un tribunal du travail, aux juges de paix de complément d'un canton de deuxième classe, aux substituts du procureur du Roi et aux substituts de l'auditeur du travail qui n'ont pas été désignés à une fonction particulière donnant droit à un supplément de traiteme ...[+++]

Na vijftien jaar nuttige anciënniteit wordt aan de rechters in een rechtbank van eerste aanleg, in een rechtbank van koophandel, in een arbeidsrechtbank, aan de toegevoegde vrederechters van een kanton van tweede klasse, aan de substituut-procureurs des Konings en aan de substituut-arbeidsauditeurs die niet werden aangewezen tot een bijzonder ambt waaraan een weddebijslag verbonden is, een weddebijslag toegekend van 150 000 frank.


Dans l'exercice de cette compétence, il peut établir, s'il le juge utile, des prescriptions particulières quant à la rédaction des déclarations précitées par les fonctionnaires d'une région ou d'une communauté, ainsi que par les administrateurs généraux des organismes d'intérêt public sur lesquels la communauté ou la région exercent la tutelle, pour autant que leurs services soient localisés dans la région unilingue correspondante.

In de uitoefening van die bevoegdheid kan hij, indien hij zulks nuttig acht, bijzondere voorschriften vaststellen terzake van de redactie van de voormelde aangiften door de ambtenaren van een gewest of een gemeenschap, alsmede door de administrateurs-generaal van de instellingen van openbaar nut waarover de gemeenschap of het gewest toezicht houden, voor zover hun diensten gevestigd zijn in het overeenkomstige eentalige gewest.


vii) crée, indépendamment du Comité d'experts institué par l'article 3, les autres comités d'experts et les groupes de travail qu'elle juge utiles à la réalisation des objectifs de l'Union particulière;

vii) roept zij, naast de Commissie van deskundigen ingesteld bij artikel 3, de andere commissies van deskundigen en de werkgroepen in het leven welke zij van belang acht voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de bijzondere Unie;


8. Néanmoins, le Conseil consultatif de la magistrature estime que l'expérience particulière des référendaires près la Cour de cassation peut être utile à la fonction de juge de premier degré, parce que l'accès à la magistrature constitue, sous plusieurs angles, un enrichissement grâce à la diversité des profils des candidats.

8. De Adviesraad van de Magistratuur stelt dat de bijzondere ervaring van de referendarissen bij het Hof van Cassatie weliswaar dienstig kan zijn voor de functie van eerste lijnsrechter, omdat toetreding tot de magistratuur vanuit verschillende invalshoeken een verrijking inhoudt omwille van de verscheidenheid van het profiel van de kandidaten.


M. Hugo Vandenberghe souligne que le débat actuel porte uniquement sur la question de savoir si une intervention du juge d'instruction est utile pour certaines méthodes particulières de recherche et quelles sont les garanties données quant à un traitement correct en justice.

De heer Hugo Vandenberghe wijst er op dat het huidig debat enkel en alleen slaat op de vraag of er een tussenkomst nodig is van de onderzoeksrechter voor bepaalde bijzondere opsporingsmethodes en welke waarborgen er worden gegeven voor een correcte afhandeling voor de rechtbank.


Les présentes lignes directrices décrivent les quatre critères d’évaluation que la Commission a jugés particulièrement utiles pour définir la disponibilité géographiquement équilibrée de carburants sans soufre aux fins de l’article 3, paragraphe 2, point d) et de l’article 4, paragraphe 1, point d), de la directive.

In deze richtsnoeren worden vier evaluatiecriteria vermeld die de Commissie bijzonder nuttig acht bij de definitie van een in geografisch opzicht evenwichtige beschikbaarheid van zwavelvrije brandstoffen in het kader van artikel 3, lid 2, onder d), en artikel 4, lid 1, onder d), van de richtlijn.


Les présentes lignes directrices décrivent les quatre critères d’évaluation que la Commission a jugés particulièrement utiles pour définir la disponibilité géographiquement équilibrée de carburants sans soufre aux fins de l’article 3, paragraphe 2, point d) et de l’article 4, paragraphe 1, point d), de la directive.

In deze richtsnoeren worden vier evaluatiecriteria vermeld die de Commissie bijzonder nuttig acht bij de definitie van een in geografisch opzicht evenwichtige beschikbaarheid van zwavelvrije brandstoffen in het kader van artikel 3, lid 2, onder d), en artikel 4, lid 1, onder d), van de richtlijn.


3. Le représentant de la Commission peut inviter des experts ou des observateurs ayant une compétence particulière sur un sujet inscrit à l’ordre du jour à participer aux travaux du groupe ou aux délibérations ou travaux d’un sous-groupe, si la Commission le juge utile ou nécessaire.

3. Indien zulks volgens de Commissie nuttig of nodig is, kan de vertegenwoordiger van de Commissie deskundigen of waarnemers met een bijzondere kwalificatie op het gebied van een geagendeerd onderwerp uitnodigen om aan de werkzaamheden van de groep of aan de beraadslagingen of werkzaamheden van een subgroep deel te nemen.


w