Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 1997 vous faisiez part » (Français → Néerlandais) :

La question préjudicielle invite la Cour à examiner si la disposition en cause établit une discrimination en ce qu'elle tient uniquement compte de l'expérience professionnelle des personnes intéressées, antérieure au 2 juillet 1997, de sorte que cette disposition traite différemment, « d'une part, les personnes qui disposaient de trois années d'expérience en date du 2 juillet 1997, lesquelles peuvent bénéficier de droits acquis indépendamment de leur (éventuelle) expérience ultérieure (entre 1997 ...[+++]

In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht na te gaan of de in het geding zijnde bepaling een discriminatie invoert in zoverre zij uitsluitend rekening houdt met de beroepservaring van de betrokkenen vóór 2 juli 1997, zodat die bepaling « enerzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 over drie jaar ervaring beschikten, die verworven rechten kunnen genieten los van hun (eventuele) latere ervaring (tussen 1997 en 2010) en, anderzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 niet over drie jaar ervaring beschikten, die geen verworven rechten kunnen genieten terwijl zij op datum van 1 september 2010 over drie jaar (of zelfs meer) ...[+++]


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 avril 2015 en cause de Fabian Hellebois et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution pris isolément et/ou conjoint ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al ...[+++]


Les épreuves techniques telles que visées dans le même article 16quater comprennent également les matières déclarées équivalentes par l'arrêté ministériel du 10 décembre 1997 déterminant l'équivalence entre d'une part les matières des différentes parties des épreuves de carrière qui donnaient accès à un grade du rang 11 organisées dans la période du 1 janvier 1985 au 1 juillet 1997 et dàutre part, les matières des épreuves techniqu ...[+++]

De technische proeven zoals bedoeld in hetzelfde artikel 16quater behelzen ook de vakken die hiermee gelijkwaardig werden verklaard bij ministerieel besluit van 10 december 1997 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid tussen enerzijds de vakken van de verschillende gedeelten van loopbaanexamens die toegang gaven tot een graad van rang 11 georganiseerd in de periode van 1 januari 1985 tot 1 juli 1997 en anderzijds de vakken van de technische proeven van de laatste tijdens de voormelde periode georganiseerde loopbaanexamens die toegang gaven tot een graad van rang 11.


Le présent Code régit la responsabilité environnementale ainsi que l'inspection, la prévention, la constatation et la répression, d'une part, de la violation des dispositions suivantes des règlements de l'Union européenne, et d'autre part, des infractions prévues dans le présent Code et dans les lois et ordonnances suivantes et leurs arrêtés d'exécution : [...] 2° les lois et ordonnances suivantes, ainsi que leurs arrêtés d'exécution : [...] - l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en ...[+++]

Dit Wetboek regelt de milieuaansprakelijkheid alsook de inspectie, de preventie, de vaststelling en de bestraffing van de misdrijven, enerzijds van de miskenning van de hiernavolgende bepalingen van de verordeningen van de Europese Unie, en anderzijds, van de misdrijven voorzien in het onderhavige Wetboek en in de volgende wetten en ordonnanties en hun uitvoeringsbesluiten : [...] 2° de volgende wetten en ordonnanties, alsook hun uitvoeringsbesluiten : [...] - de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen de geluidshinder in een stedelijke omgeving; [...] ».


13 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant recevabilité et équivalence de la demande de dérogation aux objectifs de développement de l'enseignement maternel ordinaire et aux objectifs finaux de l'enseignement primaire ordinaire, concernant la discipline sciences et technique et la discipline homme et société Le Gouvernement flamand, Vu le décret sur l'Enseignement fondamental du 25 février 1997, article 44bis, inséré par le décret du 15 juillet 1997, remplacé par le décret du 22 juin 2007 et modifié par les décrets du ...[+++]

13 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot ontvankelijkheid en gelijkwaardigheid van de aanvraag tot afwijking van de ontwikkelingsdoelen gewoon kleuteronderwijs en de eindtermen gewoon lager onderwijs, wat het leergebied wetenschappen en techniek en het leergebied mens en maatschappij betreft De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 44bis, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 1997, vervangen bij het decreet van 22 juni 2007 en gewijzigd bij de decreten van 8 mei 2009 en 25 april 2014; Gelet op de aanvraag van 27 augustus 2015 van de Federatie Steinerscholen Vlaanderen vzw, Gi ...[+++]


27 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai ...[+++]

27 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Defensie Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84 gewijzigd bij het koninklijk besluit v ...[+++]


Dans votre réponse à ma question n° 19 du 30 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 217) portant sur les soins de santé pour les détenus et les internés, vous me faisiez part de votre souhait de lancer une étude scientifique afin d'analyser les besoins réels en soins de santé de ces personnes.

In uw antwoord op mijn vraag nr. 19 van 30 oktober 2014 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 217) over de gezondheidszorg voor gedetineerden en geïnterneerden deelt u mij mee dat u een wetenschappelijke studie wil opstarten om de werkelijke zorgbehoeften van deze personen in kaart te brengen.


Dans le cadre de l'exposé d'orientation relatif à la Politique scientifique, vous faisiez part de votre volonté de réduire les formalités administratives lors de ladite notification des projets de recherche en recourant au développement d'un guichet électronique. 1. Quel est l'état d'avancement de ce projet?

In het kader van uw beleidsverklaring met betrekking tot het Wetenschapsbeleid gaf u aan de administratieve formaliteiten voor het melden van onderzoeksprojecten te willen beperken via de inrichting van een elektronisch loket. 1. Hoever staat het met dat project?


Par la deuxième branche du premier moyen, les parties requérantes reprochent au décret attaqué, et particulièrement à l'article 79/17, § 1, alinéa 2, 1°, qu'il insère dans le décret du 24 juillet 1997, d'une part de rétroagir formellement à une date antérieure à celle de sa publication et d'autre part de modifier des situations définitivement cristallisées, à savoir le choix opéré par les parents de l'école primaire ou fondamentale dans laquelle leur enfant a accompli son cycle primaire.

In het tweede onderdeel van het eerste middel verwijten de verzoekende partijen het bestreden decreet en inzonderheid artikel 79/17, § 1, tweede lid, 1°, dat het in het decreet van 24 juli 1997 invoegt, enerzijds, op formele wijze terugwerkende kracht te hebben tot een datum vóór de bekendmaking ervan en, anderzijds, situaties te wijzigen die definitief vorm hebben gekregen, namelijk de keuze van de ouders voor de lagere of basisschool waarin hun kind zijn eerste cyclus heeft voltooid.


Le même arrêté royal contient, d'une part, une disposition (article 14) qui maintient l'ancien article 1 de la loi du 1 avril 1969 pour ceux qui bénéficient d'un revenu garanti en exécution d'une décision qui a produit ses effets avant le 1 juillet 1997, d'autre part, des dispositions (article 16) qui, à partir de cette même date, font passer progressivement de 60 à 65 ans l'âge auquel une femme peut prétendre à un revenu garanti, l'égalité entre hommes et femmes, telle qu'elle est consacrée par le nouvel article ...[+++]

Hetzelfde koninklijk besluit bevat, enerzijds, een bepaling (artikel 14) die het vroegere artikel 1 van de wet van 1 april 1969 handhaaft voor diegenen die een gewaarborgd inkomen genieten ter uitvoering van een beslissing die gevolgen heeft gehad vóór 1 juli 1997, en, anderzijds, bepalingen (artikel 16) die, vanaf diezelfde datum, de leeftijd waarop een vrouw aanspraak kan maken op een gewaarborgd inkomen geleidelijk aan van 60 jaar op 65 jaar brengen, waarbij de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, zoals die is verankerd in het nieuwe artikel 1, § 1, van de wet van 1 april 1969, vanaf 2009 effectief wordt.




D'autres ont cherché : juillet     d'une part     décembre     entre d'une part     février     vous me faisiez     faisiez part     développement d'un guichet     vous faisiez     vous faisiez part     juillet 1997 vous faisiez part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1997 vous faisiez part ->

Date index: 2023-07-31
w