Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 1999 aura " (Frans → Nederlands) :

Celle de juillet 1999 aura lieu à Saint-Petersbourg.

Deze van juli 1999 gaat door in Sint-Petersburg.


Le 11 novembre 1996, le Conseil Ecofin a considéré, sur la base de ce rapport (et du rapport de l'Institut monétaire européen sur le même sujet), qu'il n'y avait pas une majorité des États membres remplissant les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique, que la Communauté ne pouvait donc pas encore entrer dans la troisième phase de l'UEM et qu'il convenait par conséquent de faire appel à l'article 109 J.4 du Traité (début de la troisième phase, au 1 janvier 1999, avec les États membres dont il aura été constaté avant le 1 ...[+++]

Op 11 november 1996 heeft de Ecofin-Raad aan de hand van dit verslag (en van het verslag van het Europees Monetair Instituut over hetzelfde onderwerp) geoordeeld dat er geen meerderheid van de Lid-Staten was die aan de nodige voorwaarden vóór de aanneming van één munt voldeden, dat de Gemeenschap de derde fase van de EMU dus nog niet kon ingaan en dat dus een beroep moest worden gedaan op artikel 109 J.4 van het Verdrag (begin van de derde fase op 1 januari 1999, met die Lid-Staten waarvan voor 1 juli 1998 is vastgesteld dat zij aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt voldoen).


Le 11 novembre 1996, le Conseil Ecofin a considéré, sur la base de ce rapport (et du rapport de l'Institut monétaire européen sur le même sujet), qu'il n'y avait pas une majorité des États membres remplissant les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique, que la Communauté ne pouvait donc pas encore entrer dans la troisième phase de l'UEM et qu'il convenait par conséquent de faire appel à l'article 109 J.4 du Traité (début de la troisième phase, au 1 janvier 1999, avec les États membres dont il aura été constaté avant le 1 ...[+++]

Op 11 november 1996 heeft de Ecofin-Raad aan de hand van dit verslag (en van het verslag van het Europees Monetair Instituut over hetzelfde onderwerp) geoordeeld dat er geen meerderheid van de Lid-Staten was die aan de nodige voorwaarden vóór de aanneming van één munt voldeden, dat de Gemeenschap de derde fase van de EMU dus nog niet kon ingaan en dat dus een beroep moest worden gedaan op artikel 109 J.4 van het Verdrag (begin van de derde fase op 1 januari 1999, met die Lid-Staten waarvan voor 1 juli 1998 is vastgesteld dat zij aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt voldoen).


Ce deuxième programme pluriannuel, qui fait suite à celui adopté en avril 1997 et prorogé en juillet 1999, aura une durée de trois ans et sera coordonné, comme c'était le cas auparavant, par un "conseiller de l'Union européenne", dont les missions sont confirmées par l'action commune.

Dit tweede meerjarenprogramma volgt op het programma dat in april 1997 werd vastgesteld en in juli 1999 werd verlengd, en heeft een looptijd van drie jaar; het wordt, zoals dat tot nu toe het geval was, gecoördineerd door een speciaal adviseur van de Europese Unie, die door dit gemeenschappelijk optreden in zijn taken bevestigd wordt.


Compte tenu de ce qui précède, au 1 juillet 1999 une première indexation de 1,5 p.c. sera appliquée de manière avancée, à l'exception de BURGO et KIMBERLY CLARK où l'indexation aura lieu à la date normale.

Rekening houdend met wat vooraf gaat, wordt op 1 juli 1999 een eerste indexaanpassing van 1,5 pct. vervroegd toegepast, met uitzondering van BURGO en KIMBERLY CLARK waar de indexatie op de normale datum zal plaatsvinden.


Compte tenu de ce qui précède, au 1 juillet 1999 une première indexation de 1,5 p.c. sera appliquée de manière avancée, à l'exception de BURGO où l'indexation aura lieu à la date normale.

Rekening houdend met wat vooraf gaat, wordt op 1 juli 1999 een eerste indexaanpassing van 1,5 pct. vervroegd toegepast, met uitzondering van BURGO, waar de indexatie normaal zal plaatsvinden.


Article 1. Un examen portant sur la connaissance effective de la seconde langue nationale, défini par la loi du 30 juillet 1938, aura lieu à partir du 8 septembre 1999.

Artikel 1. Een examen over de wezenlijke kennis van de tweede landstaal, bepaald door de wet van 30 juli 1938, zal plaatsvinden vanaf 8 september 1999.


Le Conseil a également arrêté la position de l'UE en vue de la deuxième session du Comité de coopération qui aura lieu à Kiev le 28 juillet 1999 et se concentrera sur les points suivants :

De Raad stelde ook het standpunt van de EU vast voor de tweede vergadering van het Samenwerkingscomité die voor 28 juli 1999 in Kiev op het programma staat en zich zal toespitsen op de volgende punten:


- que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 5-c) de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 précité, doit entrer en vigueur le 1 juillet 1999; que cet arrêté doit impérativement être publié au Moniteur belge dans le courant du mois de mai 1999 pour être applicable au 1 juillet 1999 étant donné que les dispositions de l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 modifiant l'arrêté ministériel du 25 février 1997 diminuant les prix de certains médicaments remboursables prévoient que la baisse de prix doit être appliquée le premier jour du deuxième mois qui suit celui au ...[+++]

- dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5-c) van het voormeld koninklijk besluit van 2 september 1980, op 1 juli 1999 in werking moet treden; dat dit besluit absoluut in de loop van mei 1999 in het Belgisch Staatsblad moet worden bekendgemaakt om met ingang van 1 juli 1999 van toepassing te zijn, aangezien in het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 februari 1997 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen is bepaald dat de prijsverlaging moet worden toegepast de eerste dag van de tweede maand na die waarin de gewijzigde lijst is beken ...[+++]


Cependant, la directive n'aura pas d'incidence sur l'application de la Convention pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS), qui prévoit, pour la navigation marchande internationale, une obligation de comptage à partir du 1er juillet 1997 et d'enregistrement à partir du 1er janvier 1999.

De richtlijn doet echter geen afbreuk aan de toepassing van het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (het SOLAS-Verdrag), dat bepaalt dat passagiers op internationale reizen moeten worden geteld vanaf 1 juli 1997 en geregistreerd vanaf 1 januari 1999.




Anderen hebben gezocht naar : celle de juillet 1999 aura     juillet     janvier     dont il aura     prorogé en juillet     juillet 1999 aura     l'indexation aura     septembre     juillet 1938 aura     coopération qui aura     liste modifiée aura     er juillet     er janvier     directive n'aura     juillet 1999 aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1999 aura ->

Date index: 2024-06-04
w