Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 1999 nommée » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 29 novembre 1999, Mme Meurice, Viviane, Y.A., directeur d'administration fiscale est, à partir du 1 juillet 1999, nommée au grade de directeur régional d'administration fiscale à Mons.

Bij koninklijk besluit van 29 november 1999, wordt Mevr. Meurice, Viviane Y.A., directeur bij een fiscaal bestuur, met ingang van 1 juli 1999 benoemd in de graad van gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur te Bergen.


Par arrêté royal du 17 août 1999, Mme Hoedemakers, Caroline, est, à partir du 13 juillet 1999, nommée en qualité de Chef de Cabinet adjoint au Cabinet du Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement.

Bij koninklijk besluit van 17 augustus 1999, wordt Mevr. Hoedemakers, Caroline, met ingang van 13 juli 1999, benoemd in de hoedanigheid van Adjunct-Kabinetschef van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.


Par arrêté royal du 13 novembre 2001 Mme Ingrid Schreyen, est nommée, sous réserve, en qualité d'agent de l'Etat au grade de conseillere adjoint, à partir du 1 juillet 2000, avec prise de rang au 1 juillet 1999.

Bij koninklijk besluit van 13 november 2001 wordt Mevr. Ingrid Schreyen, met ingang van 1 juli 2000, onder voorbehoud, tot rijksambtenaar benoemd in de graad van adjunct-adviseur, met ranginneming op 1 juli 1999.


29. rappelle que, à maintes occasions, le Parlement a plaidé en faveur de l'égalité des chances entre hommes et femmes, et en particulier de la promotion de femmes aux postes à responsabilités au sein des institutions européennes; regrette que cet objectif n'ait pas été atteint au cours de la période 1999-2001; est préoccupé par le fait que les femmes ne représentent que 22 % des fonctionnaires de catégorie A, et qu'aucune femme n'a été nommée aux trois postes de directeur général récemment pourvus; regrette qu'au cours de la période allant de juillet 2000 au 1 ...[+++]

29. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer dan eens sterk heeft gemaakt voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met name voor de promotie van vrouwen naar hoge functies bij de Europese instellingen; betreurt dat dit doel in de periode 1999-2001 niet werd gehaald; is bezorgd dat slechts 22% van de ambtenaren in de A-rangen vrouw is, dat geen van de drie recent benoemde directeuren-generaal een vrouw was; betreurt dat over de periode juli 2000-15.12.2001 voor 6 A1/A2-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, voor 12 A3-posten enkel mannen werden benoemd terwijl voor 4 LA 3-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, stelt verder vast d ...[+++]


28. rappelle que, à maintes occasions, le Parlement a plaidé en faveur de l'égalité des chances entre hommes et femmes, et en particulier de la promotion de femmes aux postes à responsabilités au sein des institutions européennes; regrette que cet objectif n'ait pas été réalisé au cours de la période 1999-2001; est préoccupé par le fait que les femmes ne représentent que 22 % des fonctionnaires de catégorie A, et qu'aucune femme n'a été nommée aux trois postes de directeur général récemment pourvus; regrette qu'au cours de la période allant de juillet 2000 au 1 ...[+++]

28. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer dan eens sterk heeft gemaakt voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met name voor de promotie van vrouwen naar hoge functies bij de Europese instellingen; betreurt dat dit doel in de periode 1999-2001 niet werd gehaald; is bezorgd dat slechts 22% van de ambtenaren in de A-rangen vrouw is, dat geen van de drie recent benoemde directeuren-generaal een vrouw was; betreurt dat over de periode juli 2000-15.12.2001 voor 6 A1/A2-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, voor 12 A3-posten enkel mannen werden benoemd terwijl voor 4 LA 3-posten slechts 1 vrouw werd benoemd, stelt verder vast d ...[+++]


Par arrêté royal du 20 juillet 1999, Mme Alice Baudine est nommée au cabinet du Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration en qualité de Chef de Cabinet adjoint à partir du 19 juillet 1999.

Bij koninklijk besluit van 20 juli 1999, wordt Mevr. Alice Baudine, met ingang van 19 juli 1999, in de hoedanigheid van Adjunct-kabinetschef, bij het kabinet van de Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen benoemd.


Par arrêté royal du 20 juillet 1999, Mme Mireille Déziron est nommée au cabinet du Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration en qualité de Chef de Cabinet à partir du 14 juillet 1999.

Bij koninklijk besluit van 20 juli 1999, wordt Mevr. Mireille Déziron, met ingang van 14 juli 1999, in de hoedanigheid van Kabinetschef, bij het kabinet van de Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen benoemd.




D'autres ont cherché : juillet     novembre     juillet 1999 nommée     août     nommée     allant de juillet     n'a été nommée     baudine est nommée     déziron est nommée     juillet 1999 nommée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1999 nommée ->

Date index: 2024-11-16
w