Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire le
Lire le décret

Traduction de «juillet 2001 lire » (Français → Néerlandais) :

Sur le maintien de la compétence fédérale en matière d'état civil par la loi spéciale du 13 juillet 2001, lire Y. Sacreas, « De gewestelijke bevoegdheden inzake de ondergeschikte besturen: een algemeen overzicht », in De vijfde Staatshervorming van 2001, A. Alen (ed.), Die Keure, 2002, pp. 65 et sv., no 11.

Wat betreft het feit dat de federale overheid overeenkomstig de bijzondere wet van 13 juli 2001 de bevoegdheid inzake de burgerlijke stand behoudt, lees Y. Sacreas, « De gewestelijke bevoegdheden inzake de ondergeschikte besturen : een algemeen overzicht », in De vijfde Staatshervorming van 2001, A. Alen (uitg.), Die Keure, 2002, blz. 65 e.v., nr. 11.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 36bis, § 1 , inséré par la loi du 10 décembre 1997 et complété par les lois des 14 janvier 2002 et 27 avril 2005 et 211, § 1 , remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 février 1998; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 122sexies, inséré par l'arrêté royal du 1 ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 36bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 december 1997 en aangevuld bij de wetten van 14 januari 2002 en 27 april 2005 en 211, § 1, vervangen bij de wet van 29 april 1996 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 122sexies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juli 2001 en aangevuld bij he ...[+++]


Dans l'avis nº 1366 du 17 juillet 2001 concernant le projet de loi en discussion, on peut en effet lire ce qui suit :

In het advies nr. 1366 van 17 juli 2001 over voorliggend wetsontwerp wordt immers het volgende gesteld :


On peut y lire que la compétence en matière de funérailles et sépultures a été transférée aux régions par la loi spéciale du 13 juillet 2001 et que les travaux préparatoires justifient ce transfert par le fait que la législation sur les funérailles et sépultures est considérée, avec celle sur les agglomérations ou celle sur les fabriques d'église, comme une législation connexe à celle organique des provinces et des communes et qu'elle a un lien direct avec les pouvoirs locaux.

Daarin staat dat door de bijzondere wet van 13 juli 2001 de bevoegdheid over de begraafplaatsen en de lijkbezorging is overgedragen aan de gewesten en dat die overdracht volgens de parlementaire voorbereiding gewettigd wordt door de omstandigheid dat de wetgeving op de begraafplaatsen en de lijkbezorging, net zoals de wetgeving inzake de agglomeraties of inzake de kerkfabrieken, beschouwd wordt als een wetgeving die verwant is aan de wetgeving betreffende de organisatie van de provincies en de gemeenten, en dat ze rechtstreeks verband houdt met de lokale overheden.


Dans l'avis nº 1366 du 17 juillet 2001 concernant le projet de loi en discussion, on peut en effet lire ce qui suit :

In het advies nr. 1366 van 17 juli 2001 over voorliggend wetsontwerp wordt immers het volgende gesteld :


Il résulte de ce qui précède que le délai pour introduire le recours contre le décret de la Région flamande du 13 juillet 2001 « modifiant le décret du 18 mai 1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire et du décret [lire : le décret] relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996 » a pris cours le lendemain du jour de sa publication au Moniteur belge du 3 août 2001 et courait donc jusqu'au 3 février 2002 inclus.

Uit hetgeen voorafgaat volgt dat de termijn om het beroep in te stellen tegen het decreet van het Vlaamse Gewest van 13 juli 2001 houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, inging op de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2001 en dus liep tot en met 3 februari 2002.


Par ordonnance du 17 octobre 2001, la Cour a déclaré les affaires en état et fixé l'audience au 20 novembre 2001, après avoir invité les parties à introduire, le 12 novembre 2001 au plus tard, un mémoire complémentaire concernant les effets, sur les recours en annulation, des articles 4, 8 et 12 du décret flamand du 13 juillet 2001 « modifiant le décret du 18 mai 1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire et du [lire : le] décret relati ...[+++]

Bij beschikking van 17 oktober 2001 heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 20 november 2001, nadat het de partijen had verzocht uiterlijk op 12 november 2001 een aanvullende memorie in te dienen omtrent de gevolgen van de artikelen 4, 8 en 12 van het Vlaamse decreet van 13 juli 2001 « houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2001) op de beroepen tot vernietiging.


Par ordonnance du 17 octobre 2001, la Cour a invité les parties à s'expliquer dans un mémoire complémentaire, pour le 12 novembre 2001 au plus tard, sur les effets que pourraient avoir sur les recours en annulation les articles 4, 8 et 12 du décret de la Région flamande du 13 juillet 2001 « modifiant le décret du 18 mai 1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire et du [lire : le] décret relatif à l'aménagement du te ...[+++]

Bij beschikking van 17 oktober 2001 heeft het Hof de partijen verzocht zich, uiterlijk op 12 november 2001, in een aanvullende memorie nader te verklaren omtrent de gevolgen van de artikelen 4, 8 en 12 van het Vlaamse decreet van 13 juli 2001 « houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 », op de beroepen tot vernietiging.


Dans le Moniteur belge n° 206 du 17 juillet 2001, page 24375, il y a lieu de lire dans le texte néerlandais : « Par arrêté royal du 4 juillet 2001 » au lieu de « Par arrêté royal du 14 juillet 2001 ».

In het Belgisch Staatsblad nr. 206 van 17 juli 2001, bladzijde 24375, dient in de Nederlandse tekst : « Bij koninklijk besluit van 4 juli 2001 » te worden gelezen in plaats van « Bij koninklijk besluit van 14 juli 2001 ».


En effet, on n'a pas non plus procédé à l'abrogation ou à la modification de cet article 12 lors de l'adoption ultérieure de l'article 12 bis. Au contraire, les travaux préparatoires de la loi du 18 juillet 2001 introduisant cet article 12bis dans le Titre préliminaire de notre Code de procédure pénale, indiquent clairement que « l'article 12bis doit se lire en combinaison avec l'article 12 qui le précède ».

Bij de goedkeuring van artikel 12bis werd niet overgegaan tot de schrapping van artikel 12. Integendeel, bij de voorbereiding van de wet van 18 juli 2001 werd een artikel 12bis in de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering ingevoegd, met de vermelding dat het nieuwe artikel 12bis moet worden gelezen in samenhang met artikel 12, dat bepaalt dat behoudens in de in het artikel opgesomde gevallen, de vervolging van de misdrijven alleen mogelijk is wanneer de verdachte in België wordt gevonden.




D'autres ont cherché : juillet     juillet 2001 lire     lieu de lire     effet lire     peut y lire     décret lire     octobre     lire     doit se lire     juillet 2001 lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2001 lire ->

Date index: 2021-03-29
w