Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2003 adressé » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée en dernier lieu par la loi du 15 décembre 2013; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.5; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2016 portant répartition partielle, pour ce qui concerne des dédommagements et des frais de justice, du crédit provisionnel inscrit au programme 03-41-1 du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 et destiné à couvrir des frais de justice et dédommagements, arriérés de primes de développement de com ...[+++]

Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, laatst gewijzigd bij de wet van 15 december 2013; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.5; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2016 houdende gedeeltelijke verdeling, betreffende schadevergoedingen en gerechtskosten van het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 03-41-1 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 bestemd tot het dekken van gerechtskosten en schadevergoedingen, achterstallige premies voor competentieontwikkelingen, cybersecurity, investeringen in Defensie en andere diverse uitgaven ...[+++]


14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste des unités d'établissement d'un Guichet d'Entreprises agréé Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, Vu le Code de Droit Economique, les articles III. 58, III. 61 et III. 62; Vu l'arrêté ministériel du 19 mai 2003 fixant les modes de preuve de la compétence professionnelle des Guichets d'Entreprises agréés, modifié par l'arrêté ministériel du 22 août 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 24 juin 2016 portant renouvellement d'agrément ...[+++]

14 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst van vestigingseenheden van een erkend Ondernemingsloket De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw, en Maatschappelijke Integratie, Gelet op het Wetboek van Economisch Recht, de artikelen III. 58, III. 61 en III. 62; Gelet op het ministerieel besluit van 19 mei 2003 tot bepaling van de bewijsmodaliteiten van de beroepsbekwaamheid van de erkende Ondernemingsloketten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 augustus 2006; Gelet op het ministerieel besluit van 24 juni 2016 tot hernieuwing van de erkenning van U.C.M. ONDERNEMINGSLOKET VZW als ondernemin ...[+++]


J'ai déposé en juillet 2003 une proposition de loi pour clarifier le problème de l'adresse de référence pour les CPAS (Do c. Sénat 3-71/1, SE 2003).

In juli 2003 diende ik een wetsvoorstel in om het probleem van het referentieadres voor de OCMW's uit te klaren (Do c. Senaat 3-71/1, BZ 2003).


1. a) En réponse à la première question, l'honorable membre trouvera les noms des (bureaux d')avocats désignés depuis le 1 juillet 2003, leur adresse et le barreau auxquels ils appartiennent dans le tableau qui peut être consulté au Greffe du Sénat (1) .

1. a) In antwoord op de eerste vraag vindt het geachte lid de namen van de sinds 1 juli 2003 aangeduide advocaten(-kantoren), hun adres en de balie waartoe zij behoren in de tabel die bij de Griffie van de Senaat raadpleegbaar is (1) .


En ce qui concerne la mesure 7, la Commission avait adressé une demande d’informations complémentaires à la France par courrier du 10 juillet 2003 afin d’établir si le prix d’acquisition de la division «T D» d’Alstom par le groupe nucléaire public Areva, d’un montant de 920 millions d’euros net, contenait des éléments d’aide d’État.

Met betrekking tot maatregel 7 heeft de Commissie bij brief van 10 juli 2003 een verzoek om nadere informatie gezonden aan Frankrijk om te kunnen vaststellen of de overnameprijs voor de divisie T D van Alstom door de nucleaire holdingmaatschappij Areva voor een nettobedrag van 920 miljoen EUR elementen van overheidssteun bevatte.


1. a) En réponse à la première question, l'honorable membre trouvera les noms des (bureaux d')avocats désignés depuis le 1 juillet 2003, leur adresse et le barreau auxquels ils appartiennent dans le tableau qui peut être consulté au Greffe du Sénat (1) .

1. a) In antwoord op de eerste vraag vindt het geachte lid de namen van de sinds 1 juli 2003 aangeduide advocaten(-kantoren), hun adres en de balie waartoe zij behoren in de tabel die bij de Griffie van de Senaat raadpleegbaar is (1) .


J'ai déposé en juillet 2003 une proposition de loi pour clarifier le problème de l'adresse de référence pour les CPAS (do c. Sénat 3-71/1, SE 2003).

In juli 2003 diende ik een wetsvoorstel in om het probleem van het referentieadres voor de OCMW's uit te klaren (do c. Senaat 3-71/1, SE 2003).


C'est pourquoi la Commission a décidé d'adresser un avis motivé à la Belgique le 9 juillet 2003.

De Commissie heeft derhalve op 9 juli besloten aan België een met redenen omkleed advies toe te zenden.


Le Luxembourg a adressé un message informel à la Commission en juillet 2003 dans lequel il affirmait que la législation nationale nécessaire serait finalisée en octobre 2003, mais il n'a pas adressé de confirmation formelle depuis lors.

Luxemburg stuurde de Commissie in juli 2003 een informeel bericht met de mededeling dat de voorbereiding van de nationale wetgeving in oktober 2003 zou zijn afgerond, maar heeft haar tot dusver nog niets formeels doen toekomen.


Le règlement 998/2003 du Parlement européen et du Conseil dispose en effet qu'à compter du 3 juillet 2004, le maître devra être en possession d'un document qui reprend une description de l'animal, les nom et adresse du propriétaire et la preuve que l'animal est vacciné contre la rage.

Verordening 998/2003 van het Europees Parlement en de Raad legt de baasjes op vanaf 3 juli 2004 een uniform document te hebben dat de beschrijving van het dier, de naam en het adres van de eigenaar en het bewijs van vaccinatie tegen hondsdolheid bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2003 adressé ->

Date index: 2021-11-17
w