Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2003 jusque " (Frans → Nederlands) :

Selon l'article 3 du règlement concernant les paiements transfrontaliers, le principe d'égalité des frais entre les paiements nationaux et transfrontaliers s'applique dès le 1er juillet 2003 pour les virements jusqu'à 12 500 euros, mais seulement à partir du 1er janvier 2006 pour les virements jusqu'à 50 000 euros.

Overeenkomstig artikel 3 van de verordening betreffende grensoverschrijdende betalingen, geldt het beginsel van gelijke kosten voor binnenlandse en grensoverschrijdende betalingen vanaf 1.7.2003 voor overmakingen tot een bedrag van 12 500 EUR, en eerst vanaf 1.1.2006 voor overmakingen tot een bedrag van 50 000 EUR.


Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, les articles 54 à 61 ; Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour 2015; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 2015 ; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, charg ...[+++]

Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, de artikelen 54 tot 61; Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 2015; Op de voordracht van de Vice-Eersteminister en Minister ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 6bis, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 et modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 25 avril 2013 et 2 avril 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots « au 16 août 2016 » sont remplacés par les mots « à une durée prenant fin à la date d'entrée en vigueur de l'ar ...[+++]

Art. 2. In artikel 6bis, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden van indienstneming van de contractuele personeelsleden van de « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » en hun administratieve en geldelijke toestand, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 25 april 2013 en 2 april 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden « 16 augustus 2016 » vervangen door de woorden « een periode die eindigt op de datum van inwerkingtreding van het b ...[+++]


Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régi ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 1989 (koninklijk besluit van 23 januari 1990; Belgisch Staatsb ...[+++]


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenc ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de gene ...[+++]


Art. 45. L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 fixant les règles particulières relatives à l'agrément et au subventionnement des associations de défense de la nature et de l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 mars 2008 et 19 juillet 2013, est abrogé le 1 janvier 2016, à l'exception : 1° des articles 4, 5, 6, 7, 8 et 9, qui restent en vigueur jusqu'au 31 décembre 2016 inclus ; 2° des ...[+++]

Art. 45. Het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en de subsidiëring van de Milieu- en Natuurverenigingen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008 en 19 juli 2013, wordt opgeheven op 1 januari 2016, met uitzondering van : 1° artikel 4, 5, 6, 7, 8 en 9, die van kracht blijven tot en met 31 december 2016; 2° artikel 10, 11, 12, § 1, artikel 15 en 19, die van kracht blijven tot en met 31 december 2017; 3° artikel 12, § 2, artikel 13, 14, 16, 17, 18, 20 en 21, die van kracht blijven tot en met 31 december 2021.


Toutefois, les autorisations nationales de produits phytopharmaceutiques et de produits biocides contenant de l’éthoxylate de nonylphénol en tant que coformulant accordées avant le 17 juillet 2003 ne sont pas affectées par la restriction jusqu’à la date de leur expiration.

In het geval van vóór 17 juli 2003 verleende nationale toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen of biociden die nonylfenolethoxylaten als co-formulant bevatten, geldt deze beperking echter pas vanaf het verstrijken van de toelating.


2. Par dérogation à certaines dispositions du règlement (CE) no 1493/1999, les dispositions suivantes demeurent seules applicables jusqu'au ►M1 31 juillet 2003:

2. In afwijking van een aantal bepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 blijven alleen de volgende bepalingen van toepassing tot en met ►M1 31 juli 2003 ◄ :


Afin de permettre la mise en place de l'infrastructure et des conditions nécessaires, il y a lieu de prévoir une période de transition pour les virements transfrontaliers jusqu'au 1er juillet 2003.

Om de totstandbrenging van de vereiste infrastructuur en voorwaarden mogelijk te maken, dient tot 1 juli 2003 een overgangsperiode te gelden voor grensoverschrijdende overmakingen.


Jusqu’au 31 juillet 2003, des droits additionnels étaient aussi octroyés pour les superficies destinées à la production de certains vins lorsque leur production était inférieure à la demande.

Tot en met 31 juli 2003 werden ook aanvullende rechten toegekend voor oppervlakten die voor de productie van bepaalde wijnen waren bestemd voor zover die productie minder groot was dan de vraag.




Anderen hebben gezocht naar : er juillet     virements jusqu     juillet     mai     juillet 2015 jusqu     décembre     mots jusqu     janvier 2015 jusqu     août     octobre     vigueur jusqu     restriction jusqu     ►m1 31 juillet     seules applicables jusqu     jusqu'au 1er juillet     virements transfrontaliers jusqu     jusqu’au 31 juillet     jusqu     juillet 2003 jusque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2003 jusque ->

Date index: 2024-06-12
w