Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2010 mme anne-laure huynen » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du directeur général du 30 décembre 2011 qui produit ses effets le 1 juillet 2010, Mme Anne-Laure Huynen est nommée à titre définitif au grade d'attaché.

Bij besluit van de directeur-generaal van 30 december 2011, dat uitwerking heeft op 1 juli 2010, wordt Mevr. Anne-Laure Huynen in vast verband benoemd tot attaché.


Vu la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), l'article 61; Vu les arrêtés royaux des 11 juillet 2003, 21 octobre 2004, 31 octobre 2005, 3 février 2009, 12 janvier 2010, 20 juin 2012 et 18 novembre 2015 portant nomination de membres de la Commission de la Pension Complémentaire libre des Indépendants; Sur la proposition de Notre Ministre des Indépendants, de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Les mandats des membres de la Commission de la Pension Complémentaire ...[+++]

Gelet op de programmawet van 24 december 2002 (I), artikel 61; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 juli 2003, 21 oktober 2004, 31 oktober 2005, 3 februari 2009, 12 januari 2010, 20 juni 2012 en 18 november 2015 houdende benoeming van leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen; Op de voordracht van Onze Minister van Zelfstandigen, van Onze Minister van Pensioenen en van Onze minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De mandaten van volgende leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen worden verlengd voor een termijn van zes jaar : 1° De ...[+++]


Vu l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1885 étendant aux fonctions civiles de l'Etat, l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La Médaille civique de 1 classe est attribuée aux personnes suivantes de l'Agence fédérale pour les allocations familiales, avec prise de rang le 15 novembre 2010 ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1885 waarbij het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken toepasselijk wordt gemaakt op de burgerlijke Rijksbedieningen; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De Burgerlijke Medaille 1e klasse wordt verleend aan de onderstaande personen van het Federaal agentschap voor de kinderbijslag, met ranginneming op 15 november 2010 : - Mevr. Helene Van Impe, bestuurs ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juillet 2013, le mandat attribué à Mme Anne HICTER par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2010 dans la fonction suivante : Fonctionnaire dirigeante de l'Institut de la Formation en cours de Carrière (rang 15), est prolongé à partir du 9 juillet 2014 jusqu'au 31 juillet 2015.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juli 2013 wordt het mandaat dat toegekend werd aan Mevr. Anne HICTER bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 2010 in het volgende ambt : Leidend ambtenaar van het Instituut voor de Opleiding tijdens de loopbaan (rang 15), van 9 juli 2014 tot 31 juli 2015 verlengd.


Article 1. Dans l'article 1, 1°, de l'arrêté ministériel du 11 juillet 2008 fixant la composition du jury de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie, modifié par l'arrêté ministériel du 17 août 2010, du 9 septembre 2010, du 4 avril 2011 et du 20 juillet 2012, les mots : « Mme Anne VANDESTEENE, directeur général (A5), chargée de mission auprès du Service public fédéral Justice » sont remplacés par les mots « M. Jan LATHOUWERS, conseiller général (A4) auprès du Service d'encadrement Budget, Contrôle de gestion et Logi ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 1°, van het ministerieel besluit van 11 juli 2008 tot vaststelling van de samenstelling van de jury van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie, gewijzigd bij ministerieel besluit van 17 augustus 2010, van 9 september 2010, van 4 april 2011 en 20 juli 2012, worden de woorden « Mevr. Anne VANDESTEENE, directeur-generaal (A5) belast met een opdracht bij de Federale Overheidsdienst Justitie » vervangen door de woorden « de heer Jan LATHOUWERS, adviseur-generaal (A4) bij de Stafdienst Budget, Beheerscontrole en Logistiek bij de Federale Overheidsdienst Justitie ».


Par arrêté ministériel du 22 juillet 2010, Mme Anne-Marie SNYERS est adjointe à la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne à Bruxelles à partir du 1 juillet 2010.

Bij ministerieel besluit van 22 juli 2010 wordt Mevr. Anne-Marie SNYERS vanaf 1 juli 2010 aan de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie te Brussel toegevoegd.


Par arrêté royal du 3 juillet 2009, Mme Anne Vagman, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisée à exercer, durant l'année académique 2009-2010, la fonction d'assistante à la Faculté de Droit de l'Université libre de Bruxelles dans le cadre du cours de droit administratif dispensé en troisième année de baccalauréat en droit, à raison de 30 heures par an.

Bij koninklijk besluit van 3 juli 2009 wordt Mevr. Anne Vagman, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om, tijdens het academiejaar 2009-2010, het ambt van assistente aan de Rechtsfaculteit van de « Université libre de Bruxelles », in het kader van de cursus administratief recht die in het derde jaar van baccalaureaat in recht wordt gegeven uit te oefenen, ten belope van 30 uur per jaar.


– (PT) Lors de la séance du 6 septembre 2010, le Président a annoncé, conformément à l’article 6, paragraphe 2, du règlement, qu’il avait reçu une lettre envoyée le 6 juillet 2010 par le tribunal départemental central de Budapest pour demander la levée de l’immunité parlementaire de Mme Hankiss.

− (PT) Op de vergadering van 6 september 2010 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement mede dat hij op 6 juli 2010 een brief van de rechtbank van Boedapest had ontvangen, waarin werd verzocht om opheffing van de parlementaire immuniteit van mevrouw Hankiss.


− (IT) Monsieur le Président, chers collègues, le rapport de Mme Oomen-Ruijten se base sur le livre vert que la Commission a présenté en juillet 2010 et qui aborde les sujets proposés au débat par cette institution, c’est-à-dire l’adéquation et la viabilité des systèmes de retraite européens.

− (IT) Het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten is gebaseerd op het Groenboek van de Commissie dat in juli 2010 werd ingediend en op de vragen die de Commissie heeft opgeworpen met betrekking tot de adequaatheid en houdbaarheid van de pensioenstelsels in Europa.




D'autres ont cherché : juillet     mme anne-laure     mme anne-laure huynen     des 11 juillet     janvier     novembre     helene van impe     frank de cuyper     mai     août     mme anne-marie     septembre     présenté en juillet     juillet 2010 mme anne-laure huynen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2010 mme anne-laure huynen ->

Date index: 2024-10-10
w