Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2011 avait déjà pris » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, il ne me semble pas inutile de rappeler que, dans le cadre de son plan d'économies 2011, le conseil d'administration de la SNCB, réuni le 15 juillet 2011, avait déjà pris la décision de fermer 38 guichets.

In dat verband lijkt het mij niet onnodig om eraan te herinneren dat de raad van bestuur van de NMBS reeds op 15 juli 2011, in het kader van haar besparingsplan 2011, de beslissing nam om 38 loketten te sluiten.


1. J'ai cru comprendre que la Belgique avait déjà pris plusieurs initiatives en vue d'améliorer la protection des droits de l'homme en Iran.

1. Ik heb begrepen dat België reeds verschillende initiatieven heeft genomen voor de verbetering van mensenrechten in Iran.


Vous aviez alors répondu que votre administration avait déjà pris les mesures nécessaires au transfert de métadonnées vers VLABEL en ce qui concerne les actes notariés en matière de droits d'enregistrement et de succession.

Toen hebt u geantwoord dat uw administratie al de nodige maatregelen had getroffen inzake het doorgeven van metadata naar VLABEL wat betreft de notariële akten voor de registratie- en successierechten.


Dans sa réponse à la question écrite n° 949, la ministre Homans a indiqué qu'elle avait déjà pris des initiatives pour éliminer cet obstacle, en adressant notamment un courrier le 1er avril 2015 au premier ministre Charles Michel, lui demandant que soit abrogée purement et simplement la condition de nationalité prévue par la Constitution.

In haar antwoord op de schriftelijke vraag nr. 949 ging minister Homans dieper in op wat ze reeds ondernam om deze drempel weg te werken: "Om de aandacht van de federale regering te vestigen op deze drempel, heb ik op 1 april 2015 een brief gericht aan de eerste minister van de federale regering, de heer Charles Michel. In deze brief vroeg ik een volledige opheffing van de nationaliteitsvoorwaarde in de Grondwet".


De Lijn avait déjà pris une série d’engagements en 2013 et la société prévoit entre autres, dans le cadre du projet Spartacus, la construction de voiries de détournement, de ponts, de tunnels, etc.

De Lijn ging in 2013 reeds een aantal engagementen aan en voorziet onder meer in de aanleg van omleidingswegen, bruggen, tunnels, enz., binnen het Spartacusproject.


La Cour avait déjà pris la même décision par son arrêt n° 55/2011 du 6 avril 2011 publié au Moniteur belge du 8 juin 2011.

Het Hof had reeds hetzelfde geoordeeld in zijn arrest nr. 55/2011 van 6 april 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 juni 2011.


À ce niveau également, CGD avait déjà pris des mesures en 2011 et 2012 pour optimiser son assiette de coûts et a réduit, en comparaison avec les données financières d’avant la crise, aussi bien les coûts de la main-d’œuvre que les coûts liés à la vente et les coûts généraux et administratifs de ses opérations nationales.

CGD had in 2011 en 2012 ook al maatregelen genomen om haar kostenbasis te optimaliseren en heeft, vergeleken met de financiële gegevens van vóór de crisis, zowel de arbeidskosten als de verkoop-, algemene en administratiekosten van haar binnenlandse activiteiten verlaagd.


Toutefois, lorsque l'article 23 de la Constitution est entré en vigueur, le législateur fédéral avait déjà pris les mesures propres à garantir le droit à l'aide sociale désormais inscrit à l'article 23, alinéa 1 et alinéa 3, 2° : l'article 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale dispose en effet que « toute personne a droit à l'aide sociale » et que « celle-ci a pour but de permettre à chacun de mener une vie conforme à la dignité humaine ».

Wanneer artikel 23 van de Grondwet in werking is getreden, had de federale wetgever echter reeds de geëigende maatregelen genomen om het recht op sociale bijstand te waarborgen dat voortaan is ingeschreven in artikel 23, eerste lid en derde lid, 2° : artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalt immers dat « elke persoon [.] recht [heeft] op maatschappelijke dienstverlening » en dat « deze [.] tot doel [heeft] eenieder in de mogelijkheid te stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid ».


Dans le cadre de cet examen, il avait déjà pris connaissance de l'avis du Conseil de l'Egalité des Chances entre hommes et femmes du 14 juillet 2000, qui lui avait été transmis par la Présidente de ce Conseil.

In het kader van dit onderzoek had de Raad al kennis genomen van het advies van de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen van 14 juli 2000, dat hem door de Voorzitster van die Raad was overgemaakt.


Elle a d'ailleurs même prétendu dans sa réponse à la communication des griefs (p. 42) ne pas avoir assisté à la réunion du 18 août, affirmation que démentent les informations qu'elle a elle-même communiquées au titre de l'article 11 et qui montrent que son directeur des ventes a assisté à cette date à la réunion en question (En fait, Løgstør avait déjà pris une part active aux contacts initiaux de mars-avril, ainsi que, de son propre aveu, à la réunion du 3 mai, à Hanovre, et elle a reçu le barème qui avait ensuite été établi et distribué par Henss et le coordinateur de l'entente.)

Zij verklaart inderdaad in haar antwoord op de mededeling van punten van bezwaar (blz. 42) zelfs niet aan de vergadering van 18 augustus te hebben deelgenomen, maar dit wordt tegengesproken door de door Løgstør zelf verstrekte informatie in het kader van het verzoek krachtens artikel 11, waaruit blijkt dat haar verkoopdirecteur op die datum aan de betrokken vergadering heeft deelgenomen (In feite was Løgstør reeds actief betrokken bij de eerste contacten in maart-april en werd zij op eigen verzoek tot de vergadering van 3 mei in Hannover toegelaten, waarna zij de prijslijst ontving die achteraf door Henss en de kartelcoördinator werd opg ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2011 avait déjà pris ->

Date index: 2023-12-25
w