Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2013 mme bénédicte pietquin est nommée » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 11 juillet 2013, Mme Bénédicte Pietquin est nommée greffier du Conseil de noblesse à partir du 1 novembre 2013.

Bij koninklijk besluit van 11 juli 2013 wordt mevrouw Bénédicte Pietquin benoemd tot griffier van de Raad van Adel met ingang van 1 november 2013.


Par arrêté royal du 8 décembre 2013, démission honorable de ses fonctions de greffier du Conseil de noblesse est accordée à Mme Bénédicte Pietquin.

Bij koninklijk besluit van 8 december 2013 wordt aan Mevr. Bénédicte Pietquin eervol ontslag uit het ambt van griffier van de Raad van Adel verleend.


Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 63; Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 portant composition et fonctionnement du Conseil National des Accoucheuses; Vu l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le Président, les Vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 août 2015; Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant u ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 63; Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende samenstelling en werking van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen; Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2013 houdende benoeming van de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 30 augustus 2015; Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikelen 2 en 2bis; Ove ...[+++]


Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, l'article 2bis, modifié par les lois du 17 juillet 1997 et 3 mai 2003 ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2013 portant nomination des président, vice-présidents et membres du Conseil fédéral de l'art infirmier ; Sur la proposition de la Ministre d ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wet van de 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en artikel 2bis, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2013 houdende benoemingen van de voorzitter, ondervoorzitters en leden van de Federale Raad voor Verpleegkunde; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Al ...[+++]


Par arrêté royal du 3 juillet 2005, Mme Bénédicte Richir est nommée à titre définitif au grade d'attaché le 1 avril 2005.

Bij koninklijk besluit van 3 juli 2005 wordt Mevr. Bénédicte Richir in vast benoemd tot de graad van attaché op 1 april 2005.


Par arrêté royal du 5 mars 2008, Mme Bénédicte Pietquin, attaché stagiaire dans la classe A1, est nommée à titre définitif dans le cadre linguistique français du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement à partir du 21 août 2007 avec prise de rang au 1 août 2006.

Bij koninklijk besluit van 5 maart 2008, wordt Mevr. Bénédicte Pietquin stagedoend attaché in de klasse A1, met ingang van 21 augustus 2007 met ranginneming op 1 augustus 2006, in het Franse taalkader van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking in vast verband benoemd.


Par arrêté ministériel du 7 juillet 1999, Mme Bénédicte Humblet est nommée à titre définitif au grade d'attaché, à la date du 1 juin 1998.

Bij ministerieel besluit van 7 juli 1999 wordt Mevr. Bénédicte Humblet in vast verband benoemd in de graad van attaché, met ingang van 1 juni 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2013 mme bénédicte pietquin est nommée ->

Date index: 2021-04-16
w