Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Cheptel à moitié
Demi-vie
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Moitié de la vie moyenne
Partager par moitié
Période
Période de demi-valeur
Période de demi-vie

Traduction de «juillet la moitié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

halveringsbreedte


biscuit à moitié enrobé de chocolat

koekje half omhuld met chocolade


portant une impression impliquant son usage comme carte postale et dont l'une des faces est entièrement ou sur une moitié consacrée à une illustration

prentbriefkaart


demi-vie | moitié de la vie moyenne | période | période de demi-valeur | période de demi-vie

halfwaardetijd




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A défaut d'accord d'entreprise conclu chaque année avant le 1 juillet, la moitié de la prime telle que visée à l'article 2 sera octroyée automatiquement au 1 juillet et l'autre moitié au 31 décembre.

Bij gebrek aan een bedrijfsakkoord vóór 1 juli van elk jaar, zal de helft van de premie zoals voorzien in artikel 2 automatisch toegekend worden op 1 juli en de andere helft op 31 december.


Considérant que les mesures d'interdiction de l'accès au bétail aux cours d'eau ne sont pas spécifiques à Natura 2000; que celles-ci étaient déjà d'application, sans compensation financière, sur environ la moitié du territoire wallon en vertu de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ainsi que de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non navigables; que les impositions de cette législation ont été récemment modifiées et renforcées par le décret du 10 juillet 2013 instaurant un ...[+++]

Overwegende dat de verbodsmaatregelen van de toegang van vee tot de waterlopen niet specifiek zijn voor Natura 2000; dat die maatregelen reeds zonder financiële compensatie van toepassing waren op bijna de helft van het Waals grondgebied krachtens de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, evenals krachtens het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen politiereglement van de onbevaarbare waterlopen; dat de verplichtingen uit die wetgeving onlangs gewijzigd en verstrengd werden bij het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pestici ...[+++]


En outre, en 2002, sera ajoutée à partir du 1 juillet la moitié du montant correspondant à la différence algébrique répartie entre le budget global des moyens financiers et les dépenses comptabilisées par les organismes assureurs pour les prestations en question enregistrées pour l’année 2001; la seconde moitié sera ajoutée au cours des premiers six mois de 2003.

In 2002 wordt vanaf 1 juli daarenboven de helft toegevoegd van het bedrag dat overeenkomt met het algebraïsch verschil tussen het globaal budget van de financiële middelen en de door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven voor de desbetreffende verstrekkingen vastgesteld in het jaar 2001; de andere helft wordt toegevoegd in de eerste zes maanden van 2003.


En outre, en 2002, sera ajoutée à partir du 1 juillet la moitié du montant correspondant à la différence algébrique répartie entre le budget global des moyens financiers et les dépenses comptabilisées par les organismes assureurs pour les prestations en question enregistrées pour l’année 2001; la seconde moitié sera ajoutée au cours des premiers six mois de 2003.

In 2002 wordt vanaf 1 juli daarenboven de helft toegevoegd van het bedrag dat overeenkomt met het algebraïsch verschil tussen het globaal budget van de financiële middelen en de door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven voor de desbetreffende verstrekkingen vastgesteld in het jaar 2001; de andere helft wordt toegevoegd in de eerste zes maanden van 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Le tarif, visé à l'article 2.9.4.1.1 et 2.9.4.2.1, est réduit de moitié par des acquisitions à titre onéreux par acte authentique de la totalité de la propriété d'un monument protégé tel que visé à l'article 2.1, 16° du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, à l'exception des conventions d'échange relevant de l'application de l'article 2.9.7.0.2.

§ 1. Het tarief, vermeld in artikel 2.9.4.1.1 en 2.9.4.2.1, wordt gehalveerd voor verkrijgingen onder bezwarende titel bij authentieke akte van de geheelheid eigendom van een beschermd monument als vermeld in artikel 2.1, 16°, van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, met uitzondering van ruilovereenkomsten die onder de toepassing vallen van artikel 2.9.7.0.2.


La moitié de cette prime est payée au 1 juillet, l'autre moitié au 31 décembre.

De helft van de premie wordt toegekend op 1 juli en de andere helft op 31 december.


A cet effet, le secteur affectera, à partir du 1 juillet 2015, la moitié du 0,10 p.c".

Daartoe zal de sector vanaf 1 juli 2015 de helft van de 0,10 pct. daartoe aanwenden".


Le conjoint aidant peut, dans les mêmes conditions, verser une cotisation égale à 15 % maximum de la moitié du montant visé à l'article 12, § 1 , alinéa 2, de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967, si son revenu de référence est inférieur à la moitié du montant précité».

De meewerkende echtgenoot kan, onder dezelfde voorwaarden, een bijdrage storten die gelijk is aan maximum 15 % van de helft van het bedrag bedoeld in artikel 12, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, indien zijn referte-inkomen lager is dan de helft van voornoemd bedrag».


Le présent amendement adapte l'arrêté royal précité à la nouvelle réglementation qui prévoit une durée totale de 46 journées de travail pour les étudiants, dont une moitié peut être prestée pendant les mois de juillet, d'août et de septembre et l'autre moitié pendant les autres périodes de l'année au cours desquelles la présence des étudiants dans les établissements d'enseignement n'est pas obligatoire.

Dit amendement past het bovengenoemde koninklijk besluit aan volgens de nieuwe regeling die voorziet in een totale duur van 46 arbeidsdagen studentenarbeid, waarvan 23 dagen kunnen worden gepresteerd tijdens de zomermaanden juli, augustus en september en 23 dagen tijdens de andere periodes in het jaar, wanneer de studenten niet verplicht aanwezig hoeven te zijn in de onderwijsinstellingen.


En outre, à partir du 1 juillet 2002, la moitié du montant correspondant à la différence algébrique constatée au cours de l’année 2001 y est ajoutée; l’autre moitié est ajoutée au cours des six premiers mois de 2003.

Daarenboven wordt vanaf 1 juli 2002 de helft toegevoegd van het bedrag dat overeenkomt met het algebraïsch verschil vastgesteld in het jaar 2001; de andere helft wordt toegevoegd in de eerste zes maanden van 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet la moitié ->

Date index: 2021-10-29
w