Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 1998 comporte » (Français → Néerlandais) :

Il ne peut pas invoquer le régime d'indemnisation du Fonds de garantie applicable en raison d'un « cas fortuit », parce que, même si le comportement du conducteur du véhicule non identifié a constitué pour le conducteur du véhicule identifié un cas fortuit, ce n'est pas en raison de ce cas fortuit qu'aucune entreprise d'assurances agréée n'est tenue de réparer le dommage, mais bien parce que l'identité du véhicule ayant causé l'accident n'est pas établie (Cass., 20 juin 1991, Pas., 1991, I, n° 548; Cass., 25 juin 1992, Pas., 1992, I, n° 566; Cas ...[+++]

Hij kan zich niet beroepen op de vergoedingsregeling van het Waarborgfonds om reden van een « toevallig feit » omdat, ook al leverde het rijgedrag van de bestuurder van het niet-geïdentificeerde voertuig voor de bestuurder van het geïdentificeerde voertuig een toevallig feit op, dat toevallig feit niet de reden is waarom geen enkele erkende verzekeringsonderneming tot vergoeding van de toegebrachte schade verplicht is, maar wel het feit dat de identiteit van het voertuig dat het ongeval heeft veroorzaakt niet is vastgesteld (Cass., 20 juni 1991, Arr. Cass., 1990-1991, nr. 548; Cass., 25 juni 1992, Arr. Cass., 1991-1992, nr. 566; Cas ...[+++]


La convention d'Århus, signée par la Communauté européenne et ses États membres le 25 juin 1998, comporte trois piliers.

Het door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten in juni 1998 ondertekende Verdrag van Århus bestaat uit drie pijlers.


(37) Dans sa lettre du 5 juillet 2000, la Commission demandait notamment des informations sur les aspects suivants: activités de Worldwide Investors, activités de recherche d'un investisseur privé par la Sowagep, utilisation des 100 millions de BEF souscrits par Worldwide Investors en juin 1998, une explication sur la différence en valeur des 14214 actions acquises par le groupe Beaulieu en 1996, une explication sur l'ignorance par le groupe allemand Heye de ces transactions comportant l'intervention des autorités ...[+++]

(37) In haar brief van 5 juli 2000 vroeg de Commissie meer bepaald inlichtingen over de volgende aspecten: de activiteiten van Worldwide Investors; de zoektocht naar een particulier investeerder door Sowagep; het gebruik van de 100 miljoen BEF waarop in juni 1998 door Worldwide Investors werd ingeschreven; een uitleg voor het waardeverschil van de 14214 aandelen die in 1996 door de groep Beaulieu werden verworven; een verklaring voor het feit dat de Duitse groep Heye niet bekend is met die transacties waarbij de Waalse autoriteite ...[+++]


L'OCDE adopta, en juin 2003, comme corollaire de la convention ci-dessus mentionnée et de la recommandation "Amélioration des comportements éthiques dans le service public" (1998), une recommandation sur les lignes directrices pour la gestion des conflits d'intérêts dans le service public.

In juni 2003 heeft de OESO in aansluiting op het bovengenoemde verdrag en een aanbeveling van 1998 "De beroepsethiek in het openbaar bestuur verbeteren" een aanbeveling aangenomen waarin "richtsnoeren voor de omgang met belangenconflicten in het openbaar bestuur" worden gegeven.


(17) La définition des services de la société de l'information existe déjà en droit communautaire. Elle figure dans la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'information(21) et dans la directive 98/84/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 1998 concernant la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel(22). Cette définition couvre tout service fourni, norm ...[+++]

(17) De definitie van diensten van de informatiemaatschappij in het Gemeenschapsrecht bestaat reeds in Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften(21) en Richtlijn 98/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 1998 betreffende de rechtsbescherming van diensten gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang(22). Onder die definitie vallen alle diensten die normaal, tegen vergoeding, op afstand, via elektronische apparatuur voor de verwerking (met inbegrip v ...[+++]


(17) La définition des services de la société de l'information existe déjà en droit communautaire. Elle figure dans la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l'information(21) et dans la directive 98/84/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 1998 concernant la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel(22). Cette définition couvre tout service fourni, norm ...[+++]

(17) De definitie van diensten van de informatiemaatschappij in het Gemeenschapsrecht bestaat reeds in Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften(21) en Richtlijn 98/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 1998 betreffende de rechtsbescherming van diensten gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang(22). Onder die definitie vallen alle diensten die normaal, tegen vergoeding, op afstand, via elektronische apparatuur voor de verwerking (met inbegrip v ...[+++]


Les articles entrepris du décret précité de la Communauté française du 30 juin 1998 participent des objectifs d'un décret qui, selon l'exposé des motifs, vise à « assurer aux étudiants qui s'engagent à suivre, à partir de l'année académique 1998-1999, des études de kinésithérapie organisées dans une haute école, à obtenir, conformément à l'article 21bis de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, un diplôme d'enseignement supérieur non universitaire en kinésithérapie sanctionna ...[+++]

De bestreden artikelen van het voormelde decreet van de Franse Gemeenschap van 30 juni 1998 passen in het kader van de doelstellingen van een decreet dat, volgens de memorie van toelichting, ertoe strekt « de studenten die zich ertoe verbinden, vanaf het academiejaar 1998-1999 de in een hogeschool georganiseerde studie in de kinesitherapie te volgen, ervan te verzekeren dat zij, overeenkomstig artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van d ...[+++]


Après vérification des documents présentés, les États membres communiquent à la Commission, au plus tard le 30 juin 1998, la liste des opérateurs qui répondent aux conditions d'acceptation, comportant notamment leurs nom et adresse et les quantités d'animaux éligibles importés au cours de chacune des années de référence.

De lidstaten zenden de Commissie, na verificatie van de ingediende documenten, uiterlijk op 30 juni 1998, de lijst van de importeurs die aan de voorwaarden voldoen, met vermelding van inzonderheid hun naam en adres en, voor elk van hen, de aantallen in aanmerking komende dieren die zij in elk van de referentiejaren hebben ingevoerd.


10. CONFIRME qu'il est souhaitable de mener de nouvelles actions communautaires en coopération avec les Etats membres, par exemple en ce qui concerne les PMCC, comme cela est indiqué au point 3 de la présente résolution ; RAPPELLE ses conclusions du 11 mai 1998 (Energie) et des 16 et 17 juin 1998 (Environnement) dans le domaine de l'efficacité énergétique ; ESTIME que ces actions pourraient comporter, par exemple, en tenant compte du principe de subsidiarité, les mesures ...[+++]

10. BEVESTIGT dat het, bijvoorbeeld in verband met de in punt 3 van deze resolutie vermelde GGBM, wenselijk is dat in samenwerking met de lidstaten verdere communautaire activiteiten worden ontwikkeld; HERINNERT aan zijn conclusies van 11 mei 1998 (energie) en 16/17 juni 1998 (milieu) op het gebied van energi-efficiëntie; IS VAN MENING dat die activiteiten, rekening houdend met het subsidiariteitsbeginsel, bijvoorbeeld uit de volgende soorten maatregelen zouden kunnen be ...[+++]


Se reportant à ses conclusions du 29 juin 1998, le Conseil s'est félicité de l'intention de la Commission de débloquer des ressources budgétaires d'un montant de 5 millions d'écus en 1998 au titre du règlement OBNOVA sur la reconstruction en vue de l'octroi d'une aide au Monténégro dans des domaines prioritaires à définir, en particulier pour les projets qui peuvent être mis en oeuvre rapidement et qui comportent un avantage manifeste pour la population monténégrine.

Onder verwijzing naar zijn conclusies van 29 juni 1998 juichte de Raad het voornemen van de Commissie toe om in 1998, in het kader van de OBNOVA-wederopbouwverordening, begrotingsmiddelen ten belope van 5 miljoen ecu beschikbaar te stellen voor bijstand aan Montenegro op nog vast te stellen prioritaire gebieden, met name voor projecten die snel kunnen worden uitgevoerd en die de Montenegrijnse bevolking op korte termijn duidelijk ten goede komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1998 comporte ->

Date index: 2024-06-16
w