Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 1999 mme friedlingstein sylviane " (Frans → Nederlands) :

Mme Magdeleine Willame-Boonen (PSC-S) et M. René Thissen (PSC-S) estiment qu'il est excessif de passer l'éponge sur le passé alors que, dans un courrier du 25 août 1999, les présidents de la Commission de contrôle ont attiré l'attention de tous les ministres sur les obligations contenues à l'article 4 bis. Par conséquent, il y a lieu d'examiner les demandes d'application de l'article 4bis, § 4, alinéa 2, qui ont été introduites après les élections parlementaires du 13 juin 1999.

Volgens mevrouw Magdeleine Willame-Boonen (PSC-S) en de heer René Thissen (PSC-S) gaat het te ver om de spons over het verleden te vegen wanneer de voorzitters van de Controlecommissie alle ministers bij brief van 25 augustus 1999 op de in artikel 4bis vervatte verplichtingen hebben gewezen. Bijgevolg moeten de vragen om toepassing van artikel 4bis, § 4, tweede lid, die na de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999 zijn ingediend, worden onderzocht.


Mme Ann Carton, du département de sociologie de la KULeuven, a réalisé une analyse des résultats des élections du 13 juin 1999 pour le Parlement européen, les Chambres législatives fédérales et les conseils, élections pour lesquelles la loi Smet-Tobback a été appliquée intégralement pour la première fois.

Uit de analyse door dr. Ann Carton van het departement sociologie van de KULeuven van de verkiezingsresultaten van 13 juni 1999 voor het Europees Parlement, de federale Wetgevende Kamers en de raden, waarbij de wet Smet-Tobback voor de eerste maal integraal van toepassing was, blijkt dat de vereiste aanwezigheid van vrouwen op de lijsten werd gerespecteerd.


Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 mai 1987, et 216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février 1994, du 19 janvier 1999, du 16 juin 2006 et du 25 ma ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de wet van 15 mei 1987, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 februari 1994, 1 ...[+++]


Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 mai 1987, et 216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février 1994, du 19 janvier 1999, du 16 juin 2006 et du 25 ma ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de wet van 15 mei 1987, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 februari 1994, 1 ...[+++]


Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 91, § 4; Vu l'arrêté royal du 2 juillet 1996 fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de la Commission de planification-offre médicale, modifié par l'arrêté royal du 3 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 16 juin 2015 portant nomination des membres et du président de la Commission de planification de l'offre médicale; Sur la proposition de la Ministre des Affaires soci ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 91, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van de Planningscommissie-medisch aanbod, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2015 houdende de benoeming van de leden en van de voorzitter van de Planningscommissie-medisch aanbod; Op de voordracht van de Minister van Sociale ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 1999, Mme FRIEDLINGSTEIN Sylviane est admise au stage en qualité de secrétaire d'administration à la date du 1 juin 1999 au cadre linguistique français.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 1999 wordt, Mevr. FRIEDLINGSTEIN Sylviane vanaf 1 juni 1999 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van bestuurssecretaris binnen het Frans taalkader.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 novembre 2004, il est mis fin au congé pour mission d'intérêt public de deux ans auprès de l'Agence Fonds social européen, accordé à Mme FRIEDLINGSTEIN, Sylviane, à partir du 31 août 2004.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 november 2004 wordt een einde gesteld aan het verlof wegens opdracht van openbaar nut van twee jaar bij het Agentschap Europees Sociaal Fonds, toegekend aan Mevr. FRIEDLINGSTEIN, Sylviane, vanaf 31 augustus 2004.


Proposition de loi modifiant la loi du 30 juin 1999 portant le tarif des taxes consulaires et des droits de chancellerie (de Mme Vanessa Matz ; Doc. 5-464/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 30 juni 1999 houdende het tarief van de consulaire rechten en de kanselarijrechten (van mevrouw Vanessa Matz; Stuk 5-464/1).


Enfin, en sa séance du 1er juillet dernier, le Sénat, sur la proposition de la commission de Vérification des Pouvoirs, avait décidé d’accorder un délai de sept jours à M. Van Bouchaute, Mme Colombie-Wenmeekers, et M. Cammarata, sénateurs suppléants élus le 13 juin 1999 et qui n’avaient pas jusqu’alors fourni au Sénat la preuve de leur éligibilité.

Ten slotte had de Senaat tijdens zijn vergadering van 1 juli jongstleden op voorstel van de commissie voor het Onderzoek van de Geloofsbrieven besloten een uitstel van zeven dagen te verlenen aan de heer Van Bouchaute, mevrouw Colombie-Wenmeekers en de heer Cammarata, senatoren-opvolgers die op 13 juni 1999 verkozen zijn en die op die datum het bewijs van hun verkiesbaarheid nog niet geleverd hadden.


Mme Onkelinx me répond qu'elle n'est pas compétente pour l'entrée sur le territoire, mais la zone de transit fait partie du territoire, comme le met en évidence un arrêt de la Cour de cassation du 22 juin 1999.

Ze antwoordt mij dat ze niet bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, maar de transitzone maakt deel uit van het grondgebied, zoals duidelijk blijkt uit het arrest van het Hof van Cassatie, van 22 juni 1999.




Anderen hebben gezocht naar : juin     août     janvier     mai     nommé membre     mme friedlingstein sylviane     mme friedlingstein sylviane     comme     juin 1999 mme friedlingstein sylviane     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1999 mme friedlingstein sylviane ->

Date index: 2021-06-23
w