Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2002 ces chiffres seront examinés » (Français → Néerlandais) :

En effet, sur base de l'accord intervenu, des chiffres ont été calculés zone par zone et le vendredi 21 juin 2002, ces chiffres seront examinés par les zones individuellement.

Naar aanleiding van het akkoord zijn immers de cijfers berekend per zone en op vrijdag 21 juni 2002 worden die cijfers door elke zone afzonderlijk bestudeerd.


(1) Source : tous les chiffres découlent d'entretiens avec les ONC, menés par ECOTEC entre mai et juin 2002, sauf pour le Luxembourg pour lequel aucun chiffre n'est disponible et pour le Danemark, pour lequel les données sont issues du questionnaire soumis au Conseil de l'Europe, en mars 2002.

(1) Bron: alle gegevens zijn afkomstig uit de gesprekken die Ecotec tussen mei en juni 2002 met NCO's heeft gevoerd, met uitzondering van Luxemburg ten aanzien waarvan geen gegevens beschikbaar waren en Denemarken ten aanzien waarvan de gegevens afkomstig zijn uit de ingevulde vragenlijst die bij de Raad van Europa in maart 2002 is ingediend.


[24] Le 26 juin 2002, le comité STAR de l'EU a examiné, à Bruxelles, les propositions roumaines concernant la modification du programme national d'agriculture et de développement rural (NPARD).

[24] Op 26 juni 2002 heeft het STAR-comité van de EU in Brussel de Roemeense voorstellen bestudeerd betreffende de wijziging van het Nationaal programma voor landbouw en plattelandsontwikkeling (NPARD).


La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment au Protocole portant modification de la loi uniforme Benelux en matière de dessins ou modèles, fait à Bruxelles le 20 juin 2002 (do c. Sénat, nº 2-1443/1, 2002-2003), lors de sa réunion du 4 février 2003.

De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met het Protocol houdende wijziging van de eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen, gedaan te Brussel op 20 juni 2002 (stuk Senaat, nr. 2-1443/1, 2002-2003), besproken tijdens haar vergadering van 4 februari 2003.


Il a été évoqué le 8 mai 2002 et la commission des Affaires sociales l'a examiné au cours de sa réunion du 5 juin 2002, en présence de la vice-première ministre et ministre de l'Emploi.

Het is op 8 mei 2002 geëvoceerd. De commissie voor de Sociale Aangelegenheden heeft het ontwerp in haar vergadering van 5 juni 2002 besproken in aanwezigheid van de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid.


Le délai d'examen du projet expire le 3 juin 2002, mais vu l'urgence, la commission des Affaires sociales l'a examiné au cours de sa réunion du 20 mars 2002, en présence du ministre des Affaires sociales et des Pensions.

De onderzoekstermijn van het ontwerp verstrijkt op 3 juni 2002, maar gezien de hoogdringendheid heeft de commissie voor de Sociale Aangelegenheden het in haar vergadering van 20 maart 2002 besproken in aanwezigheid van de minister van Sociale Zaken en Pensioenen.


En outre, l'autorité de surveillance exécute les tâches budgétaires qui lui seront confiées par la Commission conformément aux dispositions de l'article 54 paragraphe 2, pointb) du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget de la Communauté européenne [17].

Bovendien is de toezichtautoriteit belast met de uitvoering van begrotingstaken die haar door de Commissie krachtens artikel 54, lid 2, onder b), van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen[17].


Dans les conclusions adoptées en décembre 2006, le Conseil européen déclarait que «[ t ] out en respectant les compétences des États membres dans ce domaine, on examinera comment les possibilités de migration légale peuvent être intégrées dans les politiques extérieures de l'UE, afin d'instaurer avec les pays tiers un partenariat équilibré qui soit adapté aux besoins spécifiques du marché du travail des États membres de l'UE; les moyens de favoriser la migration circulaire et temporaire seront examinés; la Commi ...[+++]

De Europese Raad verklaarde in zijn conclusies van december 2006 dat " met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied, zal worden onderzocht hoe legale migratie kan worden ingebed in de externe-beleidsmaatregelen van de Unie teneinde te komen tot een evenwichtig partnerschap met derde landen dat is toegesneden op de specifieke arbeidsmarktbehoeften van de EU-lidstaten ; gezocht zal worden naar wegen en middelen om circulaire en tijdelijke migratie te faciliteren; de Commissie wordt verzocht uiterlijk in juni 2007 met gedetaille ...[+++]


L'efficacité et les résultats des nouveaux mécanismes établis au titre de la Révision 2000 du programme Phare seront examinés avant la fin de l'année 2002.

De doeltreffendheid en resultaten van de in het PHARE-overzicht 2000 omschreven nieuwe regelingen zullen eind 2002 worden onderzocht.


- Les troisième et quatrième rapports combinés de la Belgique sur les mesures prises en application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'encontre des femmes seront examinés officiellement lors de la 27 session du Comité CEDAW, à New York, du 3 au 21 juin 2002, et feront l'objet d'un examen préliminaire.

- Het gecombineerde derde en vierde rapport van België over de maatregelen genomen tot uivoering van de Conventie over de" eliminatie van alle vormen van discriminatie ten aanzien van vrouwen zal officieel besproken worden tijdens de 27ste zitting van het CEDAW-comité, in New York, van 3 tot 21 juni 2002 en zal aan een vooronderzoek onderworpen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2002 ces chiffres seront examinés ->

Date index: 2023-02-27
w