Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 2004 votre " (Frans → Nederlands) :

28 JUIN 2015. - Arrêté royal concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but de mettre en application les dispositions prises dans les articles 420, § 4, 425, 428, 431, troisième et quatrième phrase, 432 et 433 de la loi-programme du 27 décembre 2004, tels que modifiés par la loi du 21 décembre 2013 portant des dispositions fiscales et financières diverses (1).

28 JUNI 2015. - Koninklijk besluit betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan de handtekening van Uwe Majesteit voor te leggen strekt er toe de bepalingen opgenomen in de artikelen 420, § 4, 425, 428, 431, derde en vierde zin, 432 en 433 van de programmawet van 27 december 2004, zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2013 houdende diverse fiscale en financiële bepalingen (1), tot uitvoering te brengen.


7. a) Si un fonctionnaire de votre administration constate une infraction à l'article 5 de la loi précitée du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et à l'arrêté royal d'exécution du 30 septembre 2004 relatif à l'entrée en vigueur de la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et aux documents établis par le professionnel à l'occasion de travaux relatifs à un véhicule (prévoyant la mention obligatoire du ...[+++]

7. a) Indien een ambtenaar van uw administratie een inbreuk vaststelt op artikel 5 van de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en betreffende de documenten opgemaakt door een vakman naar aanleiding van werken aan een voertuig en het ter uitvoering ervan genomen voormelde koninklijk besluit van 30 september 2004 betreffende de inwerkingtreding van de voormelde wet van 11 juni ...[+++]


6. a) Lorsqu'un fonctionnaire de votre administration constate une infraction à la loi précitée du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et à l'arrêté royal précité du 30 septembre 2004 relatif à l'entrée en vigueur de la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et aux documents établis par le professionnel à l'occasion de travaux relatifs à un véhicule, en est-il fait part aux agents commissionnés par l ...[+++]

6. a) Indien een ambtenaar van uw administratie een inbreuk vaststelt op de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en het voormelde koninklijk besluit van 30 september 2004 betreffende de inwerkingtreding van de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en betref ...[+++]


5. Dans le cadre d'un contrôle TVA, votre administration est-elle habilitée à constater que lors de travaux relatifs à un "véhicule personnel", le numéro de châssis et le kilométrage ne figurent pas sur la facture comme le prescrit l'article 1er de l'arrêté royal du 30 septembre 2004 relatif à l'entrée en vigueur de la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et aux documents établis par le prof ...[+++]

5. Is uw administratie bevoegd om in het kader van een btw-controle vast te stellen dat bij werken aan een "personenvoertuig" het chassisnummer en de kilometerstand niet vermeld worden op de factuur zoals voorgeschreven bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 september 2004 betreffende de inwerkingtreding van de wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en betreffende de documenten opgemaakt door een vakman naar aanleiding van werken aan een voertuig?


L'arrêté royal, pris sur base des dispositions de la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement, que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature vise à modifier le régime légal applicable aux organismes de placements collectif investissant dans des biens immobiliers, actuellement organisé par l'arrêté royal du 10 avril 1995 relatif aux sicaf immobilières (ci-après, " sicafi" ) et l'arrêté royal du 21 juin 2006 rela ...[+++]

Het koninklijk besluit genomen op basis van de bepalingen van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles, dat ik de eer heb U ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe de wettelijke regeling te wijzigen die van toepassing is op de instellingen voor collectieve belegging die investeren in vastgoed, zoals thans vastgelegd bij koninklijk besluit van 10 april 1995 met betrekking tot vastgoedbevaks en het koninklijk besluit van 21 juni 2006 op de boekhoudi ...[+++]


L'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature prévoit des modifications de l'arrêté royal du 28 mars 1996 relatif au droit à rémunération pour copie privée des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes et d'oeuvres audiovisuelles, modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet 2000, du 4 avril 2003, du 16 juin 2003 et du 25 avril 2004.

Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, voorziet wijzigingen aan het koninklijk besluit van 28 maart 1996 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik voor de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten van fonogrammen en van audiovisuele werken gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000, van 4 april 2003, van 16 juni 2003 en van 25 april 2004.


Si votre État membre fait partie de ceux qui mettront la carte en service à compter du 1 juin 2004, adressez-vous à votre institution nationale de sécurité sociale ou à son agence locale pour demander comment la distribution de la carte sera réalisée au niveau national.

Als de kaart in uw land per 1 juni 2004 wordt ingevoerd, kunt u bij uw nationale socialeverzekeringsorgaan of het plaatselijk kantoor navragen hoe de afgifte van de kaart op nationaal niveau geregeld is.


Votre rapporteur demande par conséquent à la Commission de présenter au printemps 2004 des propositions sur la procédure à suivre, au Conseil de décider en principe de l'application de la méthode ouverte de coordination et d'arrêter un calendrier précis lors du Conseil européen de juin 2004 et aux États membres de fixer des objectifs et des indicateurs communs d'ici au Conseil européen qui aura lieu au printemps 2006.

De rapporteur eist derhalve dat de Commissie in het voorjaar van 2004 voorstellen voor het verdere verloop indient, dat de Raad op de Europese Raad in juni 2004 een principebesluit neemt over de toepassing van de open coördinatiemethode en een concreet tijdschema vaststelt en dat de lidstaten vóór de Europese Raad in het voorjaar van 2006 gemeenschappelijke doelstellingen en indicatoren vastleggen.


C'est pour cette raison que le présent projet est soumis à la signature de Votre Majesté et que les dispositions le composant n'ont pas été reprises dans l'arrêté royal du 12 mars 2003 tel que modifié par l'arrêté royal du 11 juin 2004 précité.

Om deze reden wordt dit ontwerp ter ondertekening aan Uwe Majesteit voorgelegd. Daarom ook zijn de bepalingen niet opgenomen in het koninklijk besluit van 12 maart 2003, gewijzigd door het bovenvermelde koninklijk besluit van 11 juni 2004.


L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à compléter la transposition de la directive du Conseil de l'Union européenne du 3 juin 2003 (2003/49/CE) concernant un régime fiscal commun applicable aux paiements d'intérêts et de redevances effectués entre des sociétés associées d'Etats membres différents, qui est déjà en grande partie réalisée par l'arrêté royal du 22 décembre 2003, en modifiant les dispositions de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (AR/CIR 92) rela ...[+++]

Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt ertoe de omzetting van de richtlijn van de Raad van de Europese Unie van 3 juni 2003 (2003/49/EG) betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lid-Staten, die reeds grotendeels werd verwezenlijkt door middel van het koninklijk besluit van 22 december 2003 te vervolledigen, door de bepalingen van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 92) te wijzigen met betrekking tot de volledige of gedeeltelijke verzaking ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : décembre     soumettre à votre     juin     fonctionnaire de votre     septembre     contrôle tva votre     juillet     avril     votre     européen de juin     printemps     signature de votre     juin 2004 votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2004 votre ->

Date index: 2023-12-09
w