Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2006 restent » (Français → Néerlandais) :

1. les documents délivrés avant l’entrée en vigueur de la loi du 8 juin 2006 restent valables jusqu’à l’expiration d’une durée de cinq ans.

1. de documenten afgeleverd vóór de inwerkingtreding van de wet van 8 juni 2006 geldig blijven tot het einde van een geldigheidsperiode van vijf jaar.


Art. 4. Dans l'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21 avril 2007 et modifié par arrêté royal du 30 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, dans le texte néerlandais, les mots « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » sont remplacés par les mots « in artikel 26, § 1 »; 2° dans le § 2, les mots « conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 29 juillet 2005 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 2 mai 2006 » sont remplacés par les mots « conformément aux dispositions de la conven ...[+++]

Art. 4. In artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, Nederlandse tekst, worden de woorden « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » vervangen door de woorden « in artikel 26, § 1 ». 2° in § 2, worden de woorden « overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 betreffende koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 2 mei ...[+++]


TITRE III. - Modifications de la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement a la negociation sur des marches reglementes Art. 20. A l'article 7, § 1, alinéa 1, iii), de la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés, les mots "sous réserve d'un choix ultérieur de la part de l'émetteur lorsque l'Etat membre d'origine n'a pas été déterminé selon son choix". sont remplacés par ce qui suit : "sous ré ...[+++]

TITEL III. - Wijzigingen van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt Art. 20. In artikel 7, § 1, eerste lid, iii), van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt worden de woorden "onder voorbehoud dat de uitgevende instelling achteraf een keuze maakt indien de lidstaat van herkomst niet volgens haar voorkeur is bepaald" vervangen als volgt : ...[+++]


Article 29 Entrée en vigueur a. Le présent Accord entrera en vigueur à la dernière des deux dates ci-après : soit (1) le 1 janvier 2013, soit (2) le premier jour du premier mois suivant la date à laquelle le Royaume de Belgique, la République française, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Etat d'Israël, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République de Pologne, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les Etats-Unis d'Amérique auront informé le dépositaire de l'accomplissement des procédures nationales requises en ce qui les concerne pour l'entrée en vigueur du présent Accord. b. A compter de sa date d'entrée en vigueur, le présent Accord remplace l' ...[+++]

Artikel 29 Inwerkingtreding a. Deze Overeenkomst treedt in werking op de laatste van de navolgende data : (1) 1 januari 2013, of (2) de eerste dag van de eerste maand die volgt op de datum waarop het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika de depositaris ervan in kennis hebben gesteld dat aan hun onderscheiden nationale vereisten voor de inwerkingtreding van deze Overe ...[+++]


Dès lors, les termes « ou de nouvelles valeurs » à l'article 3, 14°, de la loi du 15 juin 2006 restent jusqu'à nouvel ordre sans objet.

Hierdoor blijft de zinsnede « of van nieuwe waarden » in artikel 3, 14°, van de wet 15 juni 2006 tot nader order zonder voorwerp.


Les dispositions dérogatoires de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités (3) et des lois du 25 juin 1998 réglant la responsabilité pénale des ministres (4) , ainsi que le régime dérogatoire des récentes lois du 17 mai 2006 (5) et du 21 avril 2007 (6) restent intacts.

De afwijkende bepalingen uit het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het beroepsverbod voor veroordeelden en gefailleerden (3) en uit de wetten van 25 juni 1998 betreffende de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de ministers (4) , alsook de afwijkende regeling uit de recente wetten van 17 mei 2006 (5) en 21 april 2007 (6) blijven onaangeroerd.


Les dispositions dérogatoires de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités (3) et des lois du 25 juin 1998 réglant la responsabilité pénale des ministres (4) , ainsi que le régime dérogatoire des récentes lois du 17 mai 2006 (5) et du 21 avril 2007 (6) restent intacts.

De afwijkende bepalingen uit het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het beroepsverbod voor veroordeelden en gefailleerden (3) en uit de wetten van 25 juni 1998 betreffende de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de ministers (4) , alsook de afwijkende regeling uit de recente wetten van 17 mei 2006 (5) en 21 april 2007 (6) blijven onaangeroerd.


L'ensemble des autres conditions prévues par l'article 11, § 3, de la loi du 8 juin 2006 restent néanmoins applicables aux personnes visées à l'article 11/1, notamment le fait que l'autorisation est uniquement accordée aux personnes majeures (article 11, § 3, 1°).

Alle andere voorwaarden waarin artikel 11, § 3, van de wet van 8 juni 2006 voorziet, blijven van toepassing op de in artikel 11/1 beoogde personen, onder andere dat de vergunning slechts wordt verleend aan personen die meerderjarig zijn (artikel 11, § 3, 1°).


Art. 2. Dans un souci de sécurité juridique pour les travailleurs et les employeurs, les parties signataires conviennent que les dispositions de la " convention collective de travail du 15 juin 2005 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers âgés lorsque ceux-ci sont licenciés (n° d'enregistrement 75645/CO/120.02, arrêté royal du 2 octobre 2006, Moniteur belge du 22 octobre 2006)" restent d'application jusqu ...[+++]

Art. 2. Met het oog op rechtszekerheid ten behoeve van de werknemers en de werkgevers, komen de ondertekenende partijen overeen dat de bepalingen van de " collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen (registratienummer 75645/CO/120.02 - koninklijk besluit van 2 oktober 2006 - Belgisch Staatsblad van 22 november 2006)" , verder toepasselijk blijven tot en met 30 juni 2007.


Les fixations s'étalent déjà jusqu'au mois de juin 2006 alors que près de six cents affaires civiles restent à fixer.

De rechtsdagen zijn al tot in juni 2006 vastgesteld en voor bijna zeshonderd burgerlijke zaken moet de rechtsdag nog worden vastgesteld.




D'autres ont cherché : juin 2006 restent     juin     mai     qu'elles le restent     ci-dessus restent     restent     octobre     octobre 2006 restent     mois de juin     affaires civiles restent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2006 restent ->

Date index: 2021-02-13
w