Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 2007 mme déborah kupperberg " (Frans → Nederlands) :

Consulats étrangers en Belgique Le 15 juin 2015, Mme Deborah Cristina SALGADO CAMPANA, a reçu l'Autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul de la République de l'Equateur à Bruxelles, avec comme circonscription consulaire le territoire belge.

Buitenlandse consulaten in België Op 15 juni 2015 heeft Mevr. Deborah Cristina SALGADO CAMPANA de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Consul van de Republiek Ecuador te Brussel uit te oefenen, met als consulair ressort gans België.


- Remplacement d'un membre effectif Par arrêté royal du 7 juin 2015 modifiant l'arrêté royal du 28 mars 2014 portant nomination des membres de la Commission permanente de Contrôle linguistique et portant désignation de ses vice-présidents, Mme Sotieta NGO est nommée membre effectif de la Section française de la Commission permanente de contrôle linguistique, en remplacement de Mme Déborah GUSTIN, qui est démiss ...[+++]

- Vervanging van een vast lid Bij koninklijk besluit van 7 juni 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 houdende benoeming van de leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en houdende benoeming van haar ondervoorzitters, wordt Mevrouw Sotieta NGO tot vast lid van de Franse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht benoemd in vervanging van Mevrouw Déborah GUSTIN, die ontslagnemend is, en wordt de heer Olivier LEGRAND benoemd tot plaatsvervangend lid van de Franse afdeling van d ...[+++]


Art. 2. A l'article 2, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Eliane BEHEYDTS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement rempl ...[+++]

Art. 2. In artikel 2, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Eliane BEHEYDTS », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Christophe HEMBERG », ...[+++]


Art. 5. A l'article 5, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Antonia FUDA », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacé ...[+++]

Art. 5. In artikel 5, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Antonia FUDA », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Christophe HEMBERG », « de heer Stephan ...[+++]


Art. 3. A l'article 3, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. Jean-Louis CAMUS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remp ...[+++]

Art. 3. In artikel 3, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « de heer Jean-Louis CAMUS », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Christophe HEMBERG », « Mevr. Cori ...[+++]


Art. 4. A l'article 4, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par le mots « M. Ch ...[+++]

Art. 4. In artikel 4, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Christophe HEMBERG », en « de heer Stephan SEYNAEVE » en « de he ...[+++]


Article 1. A l'article 1, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE »,

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014 worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Anne GILLO », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Christophe HEMBERG », « ...[+++]


5) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin 2007, Mme Déborah Kupperberg est nommée au grade d'attachée (catégorie du grade : administratif - groupe de qualification : 1) le 1 décembre 2006.

5) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 juni 2007 wordt Mevr. Déborah Kupperberg op 1 december 2006 tot de graad van attaché (graadcategorie : administratief - kwalificatiegroep : 1) benoemd.


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 novembre 2004 fixant la composition du Comité d'accompagnement de l'enfance maltraitée, modifié le 4 mai 2007, les mots « Mme Catherine MARNEFFE » et « Mme Anne THIEBAULT » sont remplacés respectivement par les mots « Mme Véronique DELVENNE » et « Mme Déborah DEWULF ».

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 november 2004 tot vaststelling van de samenstelling van het Comité voor de begeleiding van het mishandelde kind, gewijzigd op 4 mei 2007, worden de woorden « Mevr. Catherine MARNEFFE » en de woorden « Mevr. Anne THIEBAULT » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Véronique DELVENNE » en de woorden « Mevr. Déborah DEWULF ».


Mme Deborah HAEGEMAN, attaché-psychologue - classe A1, est promue par avancement à la classe supérieure dans le cadre linguistique néerlandophone à la classe A2 au titre d'attaché, à l'Administration centrale, à partir du 1 octobre 2007;

wordt Mevr. Deborah HAEGEMAN, attaché-psycholoog - klasse A1, bevorderd door verhoging naar de hogere klasse, in het Nederlandstalige taalkader, tot de klasse A2 met de titel van attaché, bij de Centrale Diensten, met ingang van 1 oktober 2007;




Anderen hebben gezocht naar : juin     avec comme     mme deborah     remplacement d'un membre     mme déborah     mars     mme déborah kupperberg     mai     octobre     juin 2007 mme déborah kupperberg     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2007 mme déborah kupperberg ->

Date index: 2023-05-22
w