Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2007 ont abordé la vision selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

4. Le plan de développement 2005-2007 de l'Institut et le plan de management du directeur de l'Institut de juin 2007 ont abordé la vision selon laquelle l'Institut se veut être un carrefour privilégié de concertation et d'échange, notamment avec des associations de femmes.

4. In het strategisch plan van het Instituut 2005-2007 en vervolgens in het managementplan van de directeur van het Instituut van juni 2007, werd de visie aangehaald dat het Instituut een draaischijf bij uitstek wil zijn voor overleg en uitwisseling, onder andere met de vrouwenorganisaties.


Troisième moyen, selon lequel le Tribunal a mal interprété l’ajout des mots «en tant que tel» (ajoutés le 25 juin 2007) à la mention relative au sénateur Georgias dans l’annexe au règlement (et à la position commune) en ce sens qu’il s’agissait d’une «simple précision» selon laquelle ...[+++]

Derde middel: het Gerecht heeft de toevoeging van de woorden „als zodanig” (toegevoegd op 25 juni 2007) bij de opname van senator Georgias in de bijlage bij de richtlijn (en het gemeenschappelijk standpunt) onjuist uitgelegd als zijnde „niet meer dan een verduidelijking” dat de loutere hoedanigheid van lid van de regering volstond om te worden opgenomen in de bijlage (punt 58 van het arrest):


L'annexe II de la directive 2007/59/CE prévoit une disposition selon laquelle la vision des deux yeux ne doit pas nécessairement être effective lorsque l'intéressé possède une adaptation adéquate et a acquis une expérience de compensation suffisante et uniquement si l'intéressé a perdu la vision binoculaire alors qu'il exerçait déjà ses fonctions.

In bijlage II bij Richtlijn 2007/59/EG is bepaald dat een doeltreffend gezichtsvermogen voor beide ogen niet vereist is indien de machinist over een adequate aanpassing en toereikende compenserende ervaring beschikt en alleen indien hij het binoculaire gezichtsvermogen na indiensttreding heeft verloren.


L'annexe II de la directive 2007/59/CE prévoit une disposition selon laquelle la vision des deux yeux ne doit pas nécessairement être effective lorsque l'intéressé possède une adaptation adéquate et a acquis une expérience de compensation suffisante et uniquement si l'intéressé a perdu la vision binoculaire alors qu'il exerçait déjà ses fonctions.

In bijlage II bij Richtlijn 2007/59/EG is bepaald dat een doeltreffend gezichtsvermogen voor beide ogen niet vereist is indien de machinist over een adequate aanpassing en toereikende compenserende ervaring beschikt en alleen indien hij het binoculaire gezichtsvermogen na indiensttreding heeft verloren.


Art. 23. L'article 137bis de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 137 bis. § 1. Le droit de l'employeur à l'obtention au remboursement visé à l'article 120, et pour lequel les créances concernant ce remboursement n'ont pas été introduites selon les modalités fixées par le Gouvernement, s'éteint le 30 juin ...[+++]

Art. 23. Artikel 137bis van dezelfde wet, voor het laatst gewijzigd bij de wet van 17 mei 2007, wordt vervangen als volgt : « Art. 137 bis. § 1. Het recht van de werkgever op de terugbetaling bedoeld in artikel 120 en waarvoor de schuldvorderingen met betrekking tot die terugbetaling niet werden ingediend volgens de nadere regelen vastgesteld door de Regering, vervalt op 30 juni van het jaar dat volgt op het begrotingsjaar in de loop waarvan de schuldvorderingen zijn ontstaan.


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 1 septembre 1983 classant comme monument la chapelle Saint-Roch à Neu-Moresnet et comme site l'ensemble formé par cette chapelle et ses abords Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 1 septembre 1983 classant comme monument la chapelle Saint-Roch à Neu-Moresnet et com ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 september 1983 waarbij de Sint-Rochuskapel in Neu-Moresnet als monument wordt gerangschikt en het geheel gevormd door die kapel en haar omgeving als landschap wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1983 waarbij de Sint-Rochuskapel in Neu-Moresnet als monument wordt gerangschikt en het geheel g ...[+++]


Les rapports précédents ont été adoptés en novembre 2004, novembre 2005 et juin 2006. [1] Le quatrième rapport se concentre sur les développements récents concernant les préparatifs pratiques en Slovénie étant donné que ce pays fera partie de la zone euro à partir du 1er janvier 2007, suite à la décision du Conseil selon laquelle il remplit ...[+++]

De voorgaande verslagen werden in november 2004, november 2005 en juni 2006 goedgekeurd[1]. Het vierde verslag heeft vooral betrekking op de recente ontwikkelingen in verband met de praktische voorbereidingen in Slovenië, aangezien dit land op 1 januari 2007 toetreedt tot de eurozone, volgende op de beslissing van de Raad dat het land voldoet aan de noodzakelijke voorwaarden voor invoering van de euro.


— vu les efforts de paix renouvelés au Cachemire depuis l'entrée en vigueur de l'accord de cessez-le-feu en 2003, suivi par l'engagement pris par le président Musharraf en janvier 2004 de ne pas laisser utiliser le territoire pakistanais par le terrorisme transfrontalier, et la vision d'avenir exprimée par le Premier ministre indien Manmohan Singh, selon laquelle "les frontières ne peuvent être redessinées mais nous pouvons travailler à les rendre sans objet", et le nouveau cycle de négociations de paix qui a débuté le 1 ...[+++]

– gezien de hernieuwde inspanningen voor vrede in Kasjmir sinds het van kracht worden van het bestand in 2003, gevolgd door de toezegging van president Musharraf in januari 2004 dat het Pakistaanse grondgebied niet zou worden gebruikt voor grensoverschrijdend terrorisme, de toekomstvisie van de Indiase premier Manmohan Singh dat "grenzen niet kunnen worden hertekend, maar dat ernaar gestreefd kan worden ze hun betekenis te doen verliezen" en de op 17 januari 2007 gestarte nieuwe ronde van vredesoverleg,


— vu les efforts de paix renouvelés au Cachemire depuis l'entrée en vigueur de l'accord de cessez-le-feu en 2003, suivi par l'engagement pris par le président Musharraf en janvier 2004 de ne pas laisser utiliser le territoire pakistanais par le terrorisme transfrontalier, et la vision d'avenir exprimée par le Premier ministre indien Manmohan Singh, selon laquelle "les frontières ne peuvent être redessinées mais nous pouvons travailler à les rendre sans objet", et le nouveau cycle de négociations de paix qui a débuté le 1 ...[+++]

– gezien de hernieuwde inspanningen voor vrede in Kasjmir sinds het van kracht worden van het bestand in 2003, gevolgd door de toezegging van president Musharraf in januari 2004 dat het Pakistaanse grondgebied niet zou worden gebruikt voor grensoverschrijdend terrorisme, de toekomstvisie van de Indiase premier Manmohan Singh dat "grenzen niet kunnen worden hertekend, maar dat ernaar gestreefd kan worden ze hun betekenis te doen verliezen" en de op 17 januari 2007 gestarte nieuwe ronde van vredesoverleg,


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace région ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewes ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2007 ont abordé la vision selon laquelle ->

Date index: 2022-06-27
w