Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2009 cent vingt-cinq entreprises » (Français → Néerlandais) :

Depuis le 19 juin 2009, cent vingt-cinq entreprises belges ont annoncé 13 224 licenciements collectifs.

Sinds 19 juni 2009 hebben honderd vijfentwintig Belgische bedrijven 13 224 collectieve ontslagen aangekondigd.


- quatre-vingt-un mille et cinq cent vingt-deux euros (101.903 x 80% = 81.522 euros) sur le compte bancaire BE66 2100 9121 7943 de Rode Kruis - Vlaanderen Internationaal, avec numéro d'entreprise 0461 634 084.

- éénentachtigduizend vijfhonderd -tweeëntwintig euro (101.903 x 80% = 81.522 euro) op de bankrekening BE66 2100 9121 7943 van het Rode Kruis - Vlaanderen Internationaal, met ondernemings-nummer 0461 634 084.


4. Dans des cas dûment justifiés et exceptionnels, les États membres peuvent délivrer une carte de conducteur temporaire et non prorogeable, valable pour une durée maximale de cent quatre-vingt-cinq jours, à un conducteur qui n’a pas sa résidence normale dans un État membre ou dans un État qui est partie contractante à l’accord AETR, à condition que ce conducteur ait une relation relevant du droit du travail avec une entreprise de transport établie dans l’État membre de délivrance et, dans la mesure où le règlement (CE ...[+++]

4. De lidstaten kunnen op goede gronden en in uitzonderlijke gevallen een tijdelijke, niet-vernieuwbare bestuurderskaart afgeven voor een termijn van ten hoogste 185 dagen aan een bestuurder die niet zijn gewone verblijfplaats heeft in een lidstaat of een staat die partij is bij AETR-overeenkomst, op voorwaarde dat tussen de bestuurder en een in de lidstaat van afgifte gevestigde vervoersonderneming een arbeidsrechtelijke verhouding bestaat, en, voor zover Verordening (EG) nr. 1072/2009 van het Europees Parlement en de Raad van toepassing is, over een bestuurdersattest in de zin van die verordening voorlegt.


L'indépendance, visée à l'alinéa 2, 3°, s'exprime en additionnant les données de l'entreprise demandant l'aide et les données des entreprises participantes, lorsqu'il y a plus de vingt-cinq pour cent de participation, et des entreprises associées, lorsqu'il y a plus de cinquante pour cent de participation.

De zelfstandigheid, vermeld in het tweede lid, 3°, uit zich in het samentellen van de data van de steunvragende onderneming met deze van de participerende ondernemingen, wanneer er meer dan vijfentwintig procent participatie is, en de verbonden ondernemingen, wanneer er meer dan vijftig procent participatie is.


Le plan de réorganisation judiciaire élaboré par le débiteur et soumis au vote des créanciers peut, en principe, contenir, pour tout créancier, une proposition de paiement limitée à quinze pour cent du montant de sa créance (article 49/1, alinéa 1, de la loi du 31 janvier 2009, inséré par l'article 27 de la loi du 27 mai 2013), ce qui revient à proposer un renoncement définitif au paiement de quatre-vingt-cinq pour cent ...[+++]

Het plan van gerechtelijke reorganisatie uitgewerkt door de schuldenaar en ter stemming voorgelegd aan de schuldeisers kan in principe voor iedere schuldeiser een voorstel tot betaling bevatten dat is beperkt tot 15 pct. van het bedrag van zijn schuldvordering (artikel 49/1, eerste lid, van de wet van 31 januari 2009, ingevoegd bij artikel 27 van de wet van 27 mei 2013), hetgeen erop neerkomt een definitieve verzaking aan de betaling van 85 pct. van die schuldvordering voor te stellen.


Après avoir décidé que ces propositions prendraient la forme d'une convention internationale, adopte, ce vingt-sixième jour de juin mil neuf cent quatre-vingt-cinq, la convention ci-après, qui sera dénommée Convention sur les services de santé au travail, 1985.

Vastgesteld hebbende, dat deze voorstellen de vorm van een internatio-ne.al verdrag dienen te krijgen, neemt heden, de zesentwintigste juni van het jaar negentienhonderdvijfentachtig het volgende verdrag aan, dat kan worden aangehaald als Verdrag betreffende bedrijfsgezondheidsdiensten, 1985 :


Fait à, Bruxelles, le vingt-cinq juin mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.

Gedaan te Brussel, de vijfentwintigste juni negentienhonderd negenennegentig.


Après avoir décidé que ces propositions prendraient la forme d'une convention internationale, adopte, ce vingt-sixième jour de juin mil neuf cent quatre-vingt-cinq, la convention ci-après, qui sera dénommée Convention sur les services de santé au travail, 1985.

Vastgesteld hebbende, dat deze voorstellen de vorm van een internatio-ne.al verdrag dienen te krijgen, neemt heden, de zesentwintigste juni van het jaar negentienhonderdvijfentachtig het volgende verdrag aan, dat kan worden aangehaald als Verdrag betreffende bedrijfsgezondheidsdiensten, 1985 :


Dans le cas du projet de loi portant modification de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques (84) , la commission de concertation a même dû se prononcer quatre fois sur une demande de prorogation: le délai d'examen initialement réduit à vingt-cinq jours (85) a finalement été porté à cent cinq jours (86) .

In het geval van het wetsontwerp houdende wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven (84) , diende de overlegcommissie zich zelfs viermaal over een verzoek tot verlenging uit te spreken : de oorspronkelijk tot vijfentwintig dagen ingekorte onderzoekstermijn (85) werd uiteindelijk verlengd tot honderdenvijf dagen (86) .


FAIT à Aarhus (Danemark), le vingt-cinq juin mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit.

GEDAAN te Aarhus (Denemarken), de vijfentwintigste juni negentienhonderdachtennegentig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2009 cent vingt-cinq entreprises ->

Date index: 2021-09-21
w