Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2010 pourront » (Français → Néerlandais) :

Vu la nécessité d’une formation pour tous les utilisateurs qui reçoivent accès à la nouvelle application, tous les services compétents pourront à partir de juin 2010 disposer du nouveau registre central des armes (NRCA).

Gezien de noodzaak van een opleiding voor alle gebruikers die toegang krijgen tot de nieuwe toepassing, zullen alle bevoegde diensten vanaf begin juni 2010 over het nieuwe centraal wapenregister (NCWR) kunnen beschikken.


Art. 37. Afin de permettre aux opérateurs de l'eau d'adapter leur système comptable aux rubriques analytiques et leur système d'informations au présent arrêté, les comptes d'exploitation analytiques relatifs à la distribution et l'assainissement communal, pour l'année 2009, à établir pour juin 2010, pourront avoir une forme simplifiée.

Art. 37. Om de wateroperatoren de kans te geven hun boekhoudsysteem aan de analytische rubrieken aan te passen en hun informatiesysteem op dit besluit af te stemmen, mogen de analytische exploitatierekeningen betreffende de distributie en de gemeentelijke sanering voor het jaar 2009 - dus op te stellen vóór juni 2010 - vereenvoudigd worden.


Considérant qu'en tout état de cause et conformément aux observations de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du 17 juin 2010 dans le cadre de l'enquête publique, seuls les matériaux visés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets pourront être utilisés pour les remblais;

Overwegende dat hoe dan ook en overeenkomstig de opmerkingen van de Operationele Algemene Directie Landbouw, Natuurlijke rijkdommen en Milieu van 17 juni 2010 in het kader van het openbaar onderzoek enkel de materialen die worden beoogd door het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt voor de opvulling, zullen mogen worden gebruikt;


3. Les pièces justificatives ne pourront concerner que des dépenses afférentes à l'année civile 2010 ou le premier semestre 2011, pour les dépenses relatives aux augmentations barémiques, aux primes de régularisation ou aux primes de fin d'année (c'est à dire que la situation pécuniaire des travailleurs dans le courant de l'année 2010 ou du premier semestre 2011, doit être seule prise en considération pour le calcul, par les employeurs, de ces augmentations ou primes qui peuvent être liquidées en 2011) et ne pourront concerner que la ...[+++]

3. De verantwoordingsstukken mogen enkel betrekking hebben op uitgaven voor het kalenderjaar 2010 of het eerste halfjaar van 2011 die slaan op weddeschaalverhogingen, regularisatiepremies of eindejaarspremies (dit betekent dat de geldelijke toestand van de werknemers voor het jaar 2010 of het eerste halfjaar van 2011 door de werkgevers enkel in aanmerking genomen mag worden voor de berekening van deze verhogingen of premies die in 2011 kunnen worden uitbetaald) en mogen alleen gelden voor de periode van 1 juli 2010 tot 30 juni 2011 vo ...[+++]


34. invite également la Commission à présenter un rapport avant le 30 juin 2010, dans lequel elle exposera de façon détaillée la manière dont il sera possible de garantir à long terme la production communautaire de produits végétaux et la sécurité de l'approvisionnement de l'élevage européen, en tenant compte de la diversité des systèmes de production à l'intérieur de l'Union, de la multifonctionnalité et des aspects régionaux (régions montagneuses, défavorisées et petites régions insulaires, notamment); précise que le rapport devra également s'attacher à déterminer dans quelle mesure les objectifs de la PAC, notamm ...[+++]

34. roept de Commissie verder op uiterlijk op 30 juni 2010 een verslag voor te leggen waarin uitvoerig wordt toegelicht hoe de productie van akkerbouwgewassen en de voorzieningszekerheid voor de veehouderij in Europa op de lange termijn kan worden veiliggesteld waar het gaat om de verschillende productiesystemen binnen de Europese Unie, multifunctionaliteit en regionale aspecten (berggebieden, gebieden met een ontwikkelingsachterstand, kleine eilanden, e.d.); meent dat in dit verslag ook zou moeten worden ingegaan op de vraag in hoeverre de doelstellingen van het GLB, met inbegrip van duurzaamheid en sociale aspecte ...[+++]


34. invite également la Commission à présenter un rapport avant le 30 juin 2010, dans lequel elle exposera de façon détaillée la manière dont il sera possible de garantir à long terme la production communautaire de produits végétaux et la sécurité de l'approvisionnement de l'élevage européen, en tenant compte de la diversité des systèmes de production à l'intérieur de l'Union, de la multifonctionnalité et des aspects régionaux (régions montagneuses, défavorisées et petites régions insulaires, notamment); précise que le rapport devra également s'attacher à déterminer dans quelle mesure les objectifs de la PAC, notamm ...[+++]

34. roept de Commissie verder op uiterlijk op 30 juni 2010 een verslag voor te leggen waarin uitvoerig wordt toegelicht hoe de productie van akkerbouwgewassen en de voorzieningszekerheid voor de veehouderij in Europa op de lange termijn kan worden veiliggesteld waar het gaat om de verschillende productiesystemen binnen de Europese Unie, multifunctionaliteit en regionale aspecten (berggebieden, gebieden met een ontwikkelingsachterstand, kleine eilanden, e.d.); meent dat in dit verslag ook zou moeten worden ingegaan op de vraag in hoeverre de doelstellingen van het GLB, met inbegrip van duurzaamheid en sociale aspecte ...[+++]


32. invite également la Commission à présenter un rapport avant le 30 juin 2010, dans lequel elle exposera de façon détaillée la manière dont il sera possible de garantir à long terme la production communautaire de produits végétaux et la sécurité de l'approvisionnement de l'élevage européen, en tenant compte de la diversité des systèmes de production à l'intérieur de l'UE, de la multifonctionnalité et des aspects régionaux (régions montagneuses, défavorisées et petites régions insulaires, notamment); précise que le rapport devra également s'attacher à déterminer dans quelle mesure les objectifs de la PAC, notamment ...[+++]

32. roept de Commissie verder op uiterlijk op 30 juni 2010 een verslag voor te leggen waarin uitvoerig wordt toegelicht hoe de productie van akkerbouwgewassen en de voorzieningszekerheid voor de veehouderij in Europa op de lange termijn kan worden veiliggesteld waar het gaat om de verschillende productiesystemen binnen de Europese Unie, multifunctionaliteit en regionale aspecten (berggebieden, gebieden met een ontwikkelingsachterstand, kleine eilanden, e.d.); ook zou in dit verslag moeten worden ingegaan op de vraag in hoeverre de doelstellingen van het GLB, met inbegrip van duurzaamheid en sociale aspecten, op effi ...[+++]


Art. 68. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2009 et cesse de l'être le 31 décembre 2010, à l'exception de l'article 37.1, alinéa 1 qui est d'application jusqu'au 30 juin 2011, et à l'exception des articles 64, 66, 69 et 70 qui sont conclus pour une durée indéterminée et qui pourront être dénoncés par chacune des parties moyennant un préavis de 6 mois notifié par lettre recommandée à l'autre ...[+++]

Art. 68. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010, uitgezonderd artikel 37.1, 1e lid, dat van toepassing blijft tot 30 juni 2011, en uitgezonderd de artikelen 64, 66, 69 en 70 die worden gesloten voor onbepaalde duur en kunnen worden opgezegd door elk van de partijen mits een opzeggingstermijn van 6 maanden, die per ter post aangetekende brief gericht aan de andere partij betekend wordt.


3. Les pièces justificatives ne pourront concerner que des dépenses afférentes à l'année civile 2009 pour les dépenses relatives aux augmentations barémiques, aux primes de régularisation ou aux primes de fin d'année ( c'est à dire que la situation pécuniaire des travailleurs dans le courant de l'année 2009 doit être seule prise en considération pour le calcul, par les employeurs, de ces augmentations ou primes qui peuvent être liquidées en 2010) et ne pourront concerner que la période du 1 juillet 2009 au 30 ...[+++]

3. De verantwoordingsstukken mogen enkel betrekking hebben op uitgaven voor het kalenderjaar 2009 die slaan op weddeschaalverhogingen, regularisatiepremies of eindejaarspremies (dit betekent dat de geldelijke toestand van de werknemers voor het jaar 2009 door de werkgevers enkel in aanmerking genomen mag worden voor de berekening van deze verhogingen of premies die in 2010 moeten worden uitbetaald) en mogen alleen gelden voor de periode van 1 juli 2009 tot 30 juni 2010 voor opleidingsuitgaven en kosten voor sociaal secretariaat.


À partir de juin 2010, les étrangers pourront le faire également, au moyen de cartes de crédit.

Vanaf juni 2010 zal dat ook mogelijk zijn voor buitenlanders met een kredietkaart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2010 pourront ->

Date index: 2023-02-21
w