Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2011 contient » (Français → Néerlandais) :

Le texte actuel de l'arrêté royal du 21 juin 2011 contient une discordance à l'égard de la faculté pour les héritiers d'accepter ou de répudier la succession à laquelle ils sont appelés jusqu'à 30 ans après le décès du défunt (article 789 C.civ.).

De huidige tekst van het koninklijk besluit van 21 juni 2011 bevat een discrepantie ten aanzien van de mogelijkheid voor de erfgerechtigden om de nalatenschap waartoe zij worden geroepen te aanvaarden of te verwerpen tot 30 jaar na het overlijden van de erflater (artikel 789 BW).


Art. 3. A l'article 56 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2005, 19 janvier 2010, 26 janvier 2011, 12 mars 2012 et 3 juin 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° Au paragraphe 1, alinéas 1 et 2, les mots « V. 8.7 » sont ajoutés entre les mots « V. 8.1 » et « VII. 9 »; 2° Au paragraphe 1, l'alinéa 3 est abrogé; 3° Au Paragraphe 1bis/1, l'alinéa 2, est remplacé comme suit : "La liste des spécialités concernées mentionnée à l'alinéa précédent contient les spéci ...[+++]

Art. 3. In artikel 56 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 2005, 19 januari 2010, 26 januari 2011, 12 maart 2012 en 3 juni 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° In paragraaf 1, eerste en tweede lid, worden de woorden « V. 8.7 » ingevoegd tussen de woorden « V. 8.1 » en « VII. 9 »; 2° In Paragraaf 1, wordt het derde lid opgeheven; 3° In Paragraaf 1bis/1, wordt het tweede lid, vervangen als volgt: "De lijst van de betrokken specialiteiten vermeld in het voorgaande lid bevat de specialiteiten, bedoeld in artikel 55bis of arti ...[+++]


– vu le rapport du 25 janvier 2011 de Jack Lang, conseiller spécial du Secrétaire général de l'ONU sur les questions juridiques liées à la piraterie au large de la Somalie, et les vingt-cinq propositions qu'il contient; vu les rapports de suivi de Jack Lang, tels que le rapport du 15 juin 2011 sur les modalités de création de tribunaux somaliens spécialisés contre la piraterie, et le rapport du Secrétaire général du 20 janvier 201 ...[+++]

– gezien het VN-verslag van 25 januari 2011 en de 25 voorstellen hierin van Jack Lang, speciaal adviseur van de VN-secretaris-generaal inzake juridische aangelegenheden in verband met piraterij voor de kust van Somalië; gezien de follow-upverslagen van Jack Lang, inclusief het verslag over de voorwaarden voor de oprichting van gespecialiseerde Somalische antipiraterijrechtbanken van 15 juni 2011 en het verslag van de Secretaris-generaal over gespecialiseerde antipiraterijrechtbanken in Somalië en andere landen in de regio van 20 janu ...[+++]


Le 6 juin 2011, la Commission a adopté un paquet sur la lutte contre la corruption, qui contient une communication sur la lutte contre la corruption dans l'Union européenne, une décision établissant un mécanisme européen d'information sur la lutte contre la corruption, un rapport sur la mise en œuvre de la décision-cadre 2003/568/JAI du Conseil relative à la lutte contre la corruption dans le secteur privé et un rapport sur les modalités de la participation de l'Union au Groupe d'États contre la corruption (GRECO) du Conseil de l'Euro ...[+++]

Op 6 juni 2011 heeft de Commissie een pakket maatregelen aangenomen ter bestrijding van de corruptie, dat o.m. bestaat uit een mededeling over bestrijding van de corruptie in de EU, een besluit tot instelling van een EU-mechanisme voor verslaglegging over corruptie, een verslag over de tenuitvoerlegging van kaderbesluit 2003/568/JHA van de Raad inzake corruptiebestrijding in de particuliere sector, en een verslag over de voorwaarden voor deelname van de EU in de Groep van Staten tegen Corruptie (GRECO) van de Raad van Europa.


Cette disposition contient les montants applicables aux marchés publics passés par procédure négociée sans publicité dans les cas visés aux articles 26, § 1, et 53, § 2, de la loi du 15 juin 2006 et à l'article 25 de la loi du 13 août 2011.

Die bepaling bevat de bedragen die van toepassing zijn voor de overheidsopdrachten geplaatst bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking in de gevallen van de artikelen 26, § 1, en 53, § 2, van de wet van 15 juni 2006 en artikel 25 van de wet van 13 augustus 2011.


Art. 3. Dans l'annexe I de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, modifié par les arrêtés ministériels du 21 mars 2007, 6 novembre 2007, 1 février 2008, 25 août 2008, 23 janvier 2009, 8 avril 2009, 6 mai 2009, les trois arrêtés ministériels du 13 janvier 2010, les deux arrêtés ministériels du 19 juillet 2010, l'arrêté ministériel du 2 mai 2011, l'arrêté ministériel du 25 août 2011, l'arrêté ministériel du 19 mars 2012, l'arrêté ministériel du 15 juin 2012, l'arrêté minis ...[+++]

Art. 3. In bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, zoals gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 maart 2007, 6 november 2007, 1 februari 2008, 25 augustus 2008, 23 januari 2009, 8 april 2009, 6 mei 2009, de drie ministeriële besluiten van 13 januari 2010, de beide ministeriële besluiten van 19 juli 2010, het ministerieel besluit van 2 mei 2011, het ministerieel besluit van 25 augustus 2011, het ministerieel besluit van 19 maart 2012, het ministerie ...[+++]


Art. 2. La présente convention collective de travail est applicable du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2012 inclus, excepté les articles 13 et 14 - qui s'appliquent jusqu'au 30 juin 2013 - et contient les nouveaux accords valables durant cette période.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012, behalve de artikelen 13 en 14 - die van toepassing zijn tot 30 juni 2013 - en bevat de afspraken geldend gedurende deze periode.


Depuis l'entrée en vigueur, le 1 juillet 2011, de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, qui abroge l'article 35 de la loi du 27 juin 1969 (article 109, 21°, b), de la loi du 6 juin 2010), l'article 221 du Code pénal social contient la mesure suivante à l'égard de faits d'assujettissement frauduleux d'une ou de plusieurs personnes à l'application de la loi du 27 juin 1969 :

Sinds de inwerkingtreding, op 1 juli 2011, van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek, waarbij artikel 35 van de wet van 27 juni 1969 werd opgeheven (artikel 109, 21°, b), van de wet van 6 juni 2010), bevat artikel 221 van het Sociaal Strafwetboek de volgende maatregel ten aanzien van feiten van bedrieglijke onderwerping van een of meer personen aan de toepassing van de wet van 27 juni 1969 :


La présente convention collective de travail est applicable du 1 avril 2011 au 30 juin 2011 inclus, excepté les articles 10 et 11 - qui s'appliquent jusqu'au 30 septembre 2011 - et contient les nouveaux accords valables durant cette période.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 april 2011 tot en met 30 juni 2011, behalve artikelen 10 en 11 - die van toepassing zijn tot 30 september 2011 - en bevat de afspraken geldend gedurende deze periode.


La deuxième contient l'exécution de la décision du 21 juin 2011 telle que la Chambre l'a amendée.

Het tweede deel handelt over de uitvoering van de beslissing van 21 juni 2011 zoals ze in de Kamer werd geamendeerd.




D'autres ont cherché : juin 2011 contient     juin     janvier     l'alinéa précédent contient     propositions qu'il contient     qui contient     août     cette disposition contient     mai     jusqu'au 30 juin     contient     juillet     pénal social contient     avril     deuxième contient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2011 contient ->

Date index: 2025-01-25
w