Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 2013 mme christine evrard " (Frans → Nederlands) :

Par décision du Président du Comité de direction du 12 juin 2017, qui produit ses effets le 1 juin 2017, Mme Christine M. VAN INGELGOM, attaché, est désignée dans un emploi auprès de l'Administration générale de la Fiscalité.

Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 12 juni 2017, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2017, wordt Mevr. Christine M. VAN INGELGOM, attaché, aangewezen in een betrekking bij de Algemene Administratie van de Fiscaliteit.


Par arrêté royal du 11 mai 2017, qui produit ses effets le 1 juin 2017, Mme Christine M. VAN INGELGOM, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A2 - attaché.

Bij koninklijk besluit van 11 mei 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2017, wordt Mevr. Christine M. VAN INGELGOM, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché.


Par arrêté royal du 11 juin 2013, Mme Christine Evrard, est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 1 avril 2012.

Bij koninklijk besluit van 11 juni 2013 wordt Mevr. Christine Evrard tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 april 2012.


Considérant que Mme Christine VANDERVEEREN a été nommée présidente du conseil d'administration de la société anonyme de droit public Infrabel pour une durée de six ans par arrêté royal du 14 octobre 2013 portant composition du conseil d'administration, démission honorable et nomination des membres du conseil d'administration et nomination du président de la société anonyme de droit public Infrabel;

Overwegende dat Mevr. Christine VANDERVEEREN benoemd werd tot voorzitter van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel voor een termijn van zes jaar bij koninklijk besluit van 14 oktober 2013 tot samenstelling van de raad van bestuur, tot eervol ontslag en benoeming van de leden van de raad van bestuur en tot benoeming van de voorzitter van Infrabel NV van publiek recht;


Par arrêté royal du 8 juin 2016, démission honorable de ses fonctions est accordée, à la date du 1 septembre 2016, à Mme Christine STEVENS.

Bij koninklijk besluit van 8 juni 2016 wordt eervol ontslag verleend uit haar ambt, op datum van 1 september 2016, aan Mevrouw Christine STEVENS.


Au point 1°, les mots " Mme Emilie Busine" sont remplacés par les mots " Mme Christine Evrard" .

In 1°, de woorden " Mevr. Emilie Busine" vervangen door de woorden " Mevr. Christine Evrard" .


Par arrêté ministériel du 18 juin 2013, Mme Christine HABIG est déchargée de ses fonctions de Consul au Consulat général de Belgique à Genève.

Bij ministerieel besluit van 18 juni 2013 wordt Mevr. Christine HABIG ontheven uit haar functie van Consul bij het Consulaat-Generaal van België te Genève.


Article 1er. Dans l'article 1er, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours des Centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 9 mars 2015, 25 septembre 2015 et 16 juin 2017, les mots « M. Bernard DETIMMERMAN », « Mme Anne-Françoise SCHOEFS », « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT », « M. ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 tot aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 maart 2015, 25 september 2015 en 16 juni 2017, worden de woorden "de heer Bernard DETIMMERMAN", "Mevr. Anne-Françoise SCHOEFS", "Mevr. Anne-Françoise VANGANSBE ...[+++]


Par les arrêtés royaux du 19 juin 2011, Mme Christine Stevens, Ambassadeur de Belgique dans la République de Géorgie, est accréditée, en la même qualité, dans les Républiques d'Ouzbékistan et d'Arménie, avec résidence principale à Bruxelles.

Bij koninklijke besluiten van 19 juni 2011 wordt Mevr. Christine Stevens, Ambassadeur van België in de Republiek Georgië, geaccrediteerd in dezelfde hoedanigheid in de Republieken Oezbekistan en Armenië, met standplaats in Brussel.


Par décision du Conseil d'administration du 18 juin 2008, Mme Christine Lardin est nommée au titre d'attachée statutaire à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes dans un emploi du cadre linguistique français au 12 juin 2008 avec effet rétroactif au 14 mai 2007.

Bij beslissing van de Raad van Bestuur van 18 juni 2008 wordt Mevr. Christine Lardin op 12 juni 2008 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attache bij het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen binnen het Franse taalkader met terugwerkende kracht tot 14 mei 2007.




Anderen hebben gezocht naar : juin     mme christine     mai     mme christine evrard     octobre     er octobre     bernard     même     l'égalité des femmes     juin 2013 mme christine evrard     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2013 mme christine evrard ->

Date index: 2024-06-28
w