Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2015 monsieur » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2015, Monsieur SCANDARIATO Renzo est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juni 2015 wordt De Heer SCANDARIATO Renzo in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2015, Monsieur VARD Martin est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juni 2015 wordt De Heer VARD Martin in vast verband benoemd in hoedanigheid van Attaché.


Par arrêté royal du 2 juin 2015 monsieur le conseiller Erwin Francis a été nommé comme membre de la commission des sanctions de la FSMA.

Bij koninklijk besluit van 2 juni 2015 werd de heer raadsheer Erwin Francis benoemd als lid van de sanctiecommissie van de FSMA.


Par décision du directeur général du 8 juin 2015, Monsieur ASLAN Selim est nommé à titre définitif, au 1 juin 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 8 juni 2015, wordt de heer ASLAN Selim definitief benoemd op 1 juni 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Par décision du directeur général du 8 juin 2015, Monsieur DAALI Karim est nommé à titre définitif, au 1 juin 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 8 juni 2015, wordt de heer DAALI Karim definitief benoemd op 1 juni 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Par décision du directeur général du 8 juin 2015, Monsieur ELCIN Irfan est nommé à titre définitif, au 1 juin 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 8 juni 2015, wordt de heer ELCIN Irfan definitief benoemd op 1 juni 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Par décision du directeur général du 8 juin 2015, Monsieur DONIE Stephane est nommé à titre définitif, au 1 juin 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 8 juni 2015, wordt de heer DONIE Stephane definitief benoemd op 1 juni 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


- Nomination Par arrêté royal du 2 juin 2015, Monsieur MILIS Gonzague est nommé juge social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail de Nivelles en remplacement de Monsieur MALMENDIER Léon dont il achèvera le mandat.

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 2 juni 2015, is de heer MILIS Gonzague benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de Arbeidsrechtbank van Nijvel ter vervanging van de heer MALMENDIER Léon wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par arrêt du Conseil d'Etat n° 238.473 du 12 juin 2017, section du contentieux administratif, IXe Chambre, l'annexe 3 de l'arrêté royal du 28 juin 2015 relatif au transfert de membres du personnel de l'Office national de l'Emploi vers la Région flamande a été annulé pour ce qui concerne le transfert de Monsieur Sebastiaan Raes, agent statutaire de niveau B, vers la Région flamande (Moniteur belge du 1 juillet 2015).

Bij arrest van de Raad van State nr. 238.473 van 12 juni 2017, afdeling bestuursrechtspraak, IXe kamer, wordt bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 28 juni 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening naar het Vlaams Gewest vernietigd voor wat betreft de overdracht van de heer Sebastiaan Raes, als rijksambtenaar van niveau B naar het Vlaams Gewest.


Le 23 juin 2015, le premier président et le procureur général ont reçu monsieur Elyakim RUBINSTEIN, vice-président de la Cour suprême d’Israël en présence de monsieur Yaacov REVAH, ambassadeur d’Israël pour la Belgique et le Luxembourg.

Op 23 juni 2015 ontvingen de eerste voorzitter en de procureur-generaal de heer Elyakim RUBINSTEIN, Vice-President van het Opperste Gerechtshof van Israël in het bijzijn van de heer Yaacov REVAH, Ambassadeur van Israël voor België en Luxemburg.




D'autres ont cherché : juin     juin 2015 monsieur     juin 2015 monsieur     transfert de monsieur     ont reçu monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2015 monsieur ->

Date index: 2022-03-11
w