Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin a proposé environ cinquante " (Frans → Nederlands) :

En effet, le compromis britannique propose environ 297 milliards d'euros contre 310 milliards en juin 2005 sous Présidence luxembourgeoise — ce qui représente une baisse de quelque 14 milliards pour les États membres.

Het Britse compromis stelt immers ongeveer 297 miljard euro voor, tegenover 310 miljard euro onder het Luxemburgse voorzitterschap (in juni 2005) — wat voor de lidstaten een daling van ongeveer 14 miljard betekent.


L'information envoyée, d'office ou sur demande, aux actifs à partir de cinquante-cinq ans ne propose pas un aperçu global commun entre la carrière de salarié, d'indépendant et de fonctionnaire, contrairement à ce qui est prévu par l'article 11 de l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant exécution du Titre III, chapitre II de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte entre générations.

De informatie die ambtshalve of op verzoek aan de beroepsactieve mensen wordt toegestuurd zodra zij vijfenvijftig jaar zijn geworden, biedt geen alomvattend overzicht van wat de loopbanen als werknemer, zelfstandige en ambtenaar met elkaar gemeen hebben, zulks in tegenstelling tot wat is bepaald bij artikel 11 van de wet van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot uitvoering van Titel III, hoofdstuk II van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact.


L'information envoyée, d'office ou sur demande, aux actifs à partir de cinquante-cinq ans ne propose pas un aperçu global commun entre la carrière de salarié, d'indépendant et de fonctionnaire, contrairement à ce qui est prévu par l'article 11 de l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant exécution du Titre III, chapitre II de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte entre générations.

De informatie die ambtshalve of op verzoek aan de beroepsactieve mensen wordt toegestuurd zodra zij vijfenvijftig jaar zijn geworden, biedt geen alomvattend overzicht van wat de loopbanen als werknemer, zelfstandige en ambtenaar met elkaar gemeen hebben, zulks in tegenstelling tot wat is bepaald bij artikel 11 van de wet van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot uitvoering van Titel III, hoofdstuk II van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact.


Dans sa communication de juin 2011 relative au prochain cadre financier pluriannuel, la Commission a proposé d'allouer 10 911 000 000 EUR aux affaires intérieures pour la période 2014-2020 (environ 1 % du budget de l'Union).

In haar mededeling van juni 2011 over het volgende meerjarig financieel kader heeft de Commissie voorgesteld voor de periode 2014-2020 EUR 10 911 miljoen uit te trekken voor binnenlandse zaken (ongeveer 1% van de EU-begroting).


Le représentant du Mouvement de juin a proposé environ cinquante fois que les frais de voyage soient remboursés sur base de justificatifs et le compromis actuel nous permet à présent de mettre cela en pratique.

De vertegenwoordiger van de Juni-beweging heeft circa vijftig keer voorgesteld dat reizen op basis van rekeningen worden betaald, en nu is er een kans dat dat voorstel met dit compromis wordt verwezenlijkt.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 juin 2011, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ cent cinquante mille euros (150.000,00 EUR) consenti par M. Jean Overlau, né à Ath le 8 février 1950, domicilié de son vivant à 7800 Ath, rue des Sapes 13, et décédé à Ath le 10 juillet 2010.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 juni 2011 wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, toegelaten een liberaliteit te aanvaarden van een bedrag van ongeveer honderdvijftigduizend euro (150.000,00 EUR), afgestaan door de heer Jean Overlau, geboren op 8 februari 1950 te Ath, verblijvend te 7800 Ath toen hij nog leefde, rue des Sapes 13, en overleden te Ath op 10 juli 2010.


En ce qui concerne les questions institutionnelles, la Commission propose que le Conseil européen approuve, en juin prochain, une approche graduelle dont la première mesure serait l'adoption, par les dirigeants européens, d'une nouvelle déclaration politique et le renouvellement de leur engagement en 2007, cinquante ans après la signature du traité de Rome.

Wat de institutionele kwesties betreft, stelt de Commissie voor dat de Europese Raad van juni instemt met een stapsgewijze aanpak, met als eerste stap een nieuwe politieke verklaring en verbintenis van de Europese leiders in 2007, d.w.z. 50 jaar na de ondertekening van het Verdrag van Rome.


Dans le courant du premier semestre 1998, il a été fait appel à deux bureaux indépendants pour l'accompagnement et la vérification des adaptations réalisées; - afin de pouvoir disposer de suffisamment de personnel pour adapter les systèmes informatiques, le ministre de la Fonction publique a proposé des mesures spécifiques dans la circulaire du 19 mai 1998. Les inventaires trimestriels coordonnés par le bureau ABC ont permis de constater qu'environ 12 % des ...[+++]

Voor de begeleiding en de verificatie van de doorgevoerde aanpassingen werd in de loop van het eerste semester 1998 beroep gedaan op twee onafhankelijke bureaus; - met het oog op de inzet van een voldoend aantal personeelsleden voor de aanpassingen van de informatica-systemen heeft de minister van Ambtenarenzaken in de omzendbrief van 19 mei 1998 specifieke maatregelen voorgesteld; Uit de driemaandelijkse inventarissen, onder coördinatie van het Bureau ABC, werd vastgesteld dat op 1 december 1997 ongeveer 12 % van de nodige informatica-aanpassingen werden doorgevoerd, op 1 maart 1998 ongeveer 19 % en op 1 juni 1998 ongeveer 31,5 %.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin a proposé environ cinquante ->

Date index: 2022-08-14
w