Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Chef de juridiction
Cheffe de juridiction
Cour d'assises
Gravité mortelle
Juridiction
Juridiction criminelle
Juridiction de pêche
Juridiction de simple police
Juridiction en matière de pêche
Juridiction judiciaire
Juridiction pénale
Juridiction répressive
Juridiction sur les pêches
Président de juridiction
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Réaction organique
Réaliser des mesures de gravité
Syndrome cérébral
Système juridictionnel
Ségrégation par gravité
Séparation par gravité
Tribunal correctionnel
Tribunal criminel
Tribunal d'instance
Tribunal de grande instance
Tribunal de police
Tribunal judiciaire
Tribunal pénal
Tribunal répressif
état confusionnel

Vertaling van "juridiction la gravité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]

judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]




président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction

operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


juridiction de pêche | juridiction en matière de pêche | juridiction sur les pêches

rechtsmacht over de visserij | visserij-jurisdictie


juridiction pénale [ cour d'assises | juridiction de simple police | tribunal correctionnel | tribunal de police ]

strafrechtspraak [ Assisenhof | politierechtbank ]


ségrégation par gravité | séparation par gravité

zwaartekrachtssegregatie




Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)


réaliser des mesures de gravité

zwaartekrachtmetingen uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il revient aux juridictions appelées à appliquer la loi, lorsque l'ensemble des éléments constitutifs de l'infraction sont réunis, de déterminer la peine appropriée en tenant compte de la gravité des faits, du contexte et de la personnalité de l'auteur et de la victime.

Aan de rechtscolleges die ertoe geroepen zijn de wet toe te passen komt het toe, wanneer alle bestanddelen van het misdrijf verenigd zijn, de gepaste straf te bepalen, rekening houdend met de ernst van de feiten, de context en de persoonlijkheid van de dader en het slachtoffer.


Il est indéniable que, dans un contexte européen, le centre de gravité de la juridiction se situe dans le pays d'origine et non dans le pays d'accueil (temporaire).

Het is ongetwijfeld zo dat in een Europese context het zwaartepunt van de rechtsbevoegdheid ligt bij het land van herkomst en niet bij het land van (tijdelijke) opvang.


Il est indéniable que, dans un contexte européen, le centre de gravité de la juridiction se situe dans le pays d'origine et non dans le pays d'accueil (temporaire).

Het is ongetwijfeld zo dat in een Europese context het zwaartepunt van de rechtsbevoegdheid ligt bij het land van herkomst en niet bij het land van (tijdelijke) opvang.


La technique de la correctionnalisation — laquelle peut d'ailleurs encore être appliquée lors du jugement par les juridictions de jugement — permet de faire correspondre le taux de la peine à la gravité concrète des faits et à la personnalité de l'auteur.

Door de techniek van de correctionalisering — welke trouwens ook nog kan worden toegepast bij de berechting door de vonnisgerechten — kan de strafmaat afgestemd worden op de concrete ernst van de feiten en de persoon van de dader.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La technique de la correctionnalisation — laquelle peut d'ailleurs encore être appliquée lors du jugement par les juridictions de jugement — permet de faire correspondre le taux de la peine à la gravité concrète des faits et à la personnalité de l'auteur.

Door de techniek van de correctionalisering -welke trouwens ook nog kan worden toegepast bij de berechting door de vonnisgerechten– kan de strafmaat afgestemd worden op de concrete ernst van de feiten en de persoon van de dader.


La technique de la correctionnalisation — laquelle peut d'ailleurs encore être appliquée lors du jugement par les juridictions de jugement — permet de faire correspondre le taux de la peine à la gravité concrète des faits et à la personnalité de l'auteur.

Door de techniek van de correctionalisering -welke trouwens ook nog kan worden toegepast bij de berechting door de vonnisgerechten– kan de strafmaat afgestemd worden op de concrete ernst van de feiten en de persoon van de dader.


Enfin, le Tribunal conclut qu’il n’y a pas de raison de diminuer le montant de l’amende en application de ses pouvoirs de pleine juridiction, le montant en cause étant approprié aux circonstances de l’espèce tenant à la gravité et à la durée de l’infraction constatée par la Commission de même qu’aux ressources globales d’Electrabel (303)

Tot slot komt het Gerecht tot de conclusie dat er geen reden is om zijn volledige rechtsmacht te gebruiken om het bedrag van de geldboete te verlagen, aangezien het bedrag in de omstandigheden van de zaak gepast is, gelet op de ernst en de duur van de door de Commissie vastgestelde inbreuk alsook de totale middelen van Electrabel.


7. soutient résolument l'inclusion dans l'article 5, paragraphe 1, du Statut de Rome du «crime d'agression» comme relevant de la juridiction de la Cour pénale internationale, à propos duquel le groupe de travail spécial de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome a convenu que «aux fins du présent statut, le »crime d'agression' s'entend du fait, pour une personne qui est effectivement en mesure de contrôler ou de diriger l'action politique ou militaire d'un État, de planifier, de préparer, de déclencher ou de commettre un acte d'agression qui, par ses caractéristiques, sa gravité ...[+++]

7. betuigt met klem zijn steun voor de opname van het misdrijf agressie in artikel 5, lid 1, van het Statuut van Rome betreffende de jurisdictie van het ICC; in dit verband is de bijzondere werkgroep van de Vergadering van de staten die partij zijn overeengekomen dat in het statuut onder „misdrijf agressie” wordt verstaan: „het plannen, voorbereiden, beginnen en uitvoeren, door een persoon wiens positie hem in staat stelt effectieve controle uit te oefenen of de leiding te hebben over het politieke of militaire optreden van een staat, van een daad van agressie die door de aard, ernst of omvang erven een duidelijke schending van het Hand ...[+++]


6. soutient résolument l'inclusion dans l'article 5, paragraphe 1, du Statut de Rome du "crime d'agression" comme relevant de la juridiction de la Cour pénale internationale, à propos duquel le groupe de travail spécial de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome a convenu que "aux fins du présent statut, le "crime d'agression" s'entend du fait, pour une personne qui est effectivement en mesure de contrôler ou de diriger l'action politique ou militaire d'un État, de planifier, de préparer, de déclencher ou de commettre un acte d'agression qui, par ses caractéristiques, sa gravité ...[+++]

6. betuigt met klem zijn steun voor de opname van het misdrijf agressie in artikel 5, lid 1, van het Statuut van Rome betreffende de jurisdictie van het ICC; in dit verband is de bijzondere werkgroep van de Vergadering van de staten die partij zijn overeengekomen dat in het statuut onder “misdrijf agressie” wordt verstaan: “het plannen, voorbereiden, beginnen en uitvoeren, door een persoon wiens positie hem in staat stelt effectieve controle uit te oefenen of de leiding te hebben over het politieke of militaire optreden van een staat, van een daad van agressie die door de aard, ernst of omvang erven een duidelijke schending van het Hand ...[+++]


Selon quelle juridiction la gravité d’un délit serait-elle évaluée lorsqu’un paquet de données IP circulera dans différents États membres par exemple?

Volgens welke rechtspraak moet bijvoorbeeld de ernst van een strafbaar feit worden beoordeeld wanneer een pakket IP-gegevens wordt rondgestuurd in meerdere lidstaten?


w