Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser l'occupation de voies ferrées
Collège juridictionnel
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Contrôle juridictionnel
Forces d'occupation
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Mission juridictionnelle
Occupation militaire
Occupation territoriale
Organismes juridictionnels et quasi juridictionnels
Pouvoir de juridiction
Pouvoir judiciaire
Pouvoir juridictionnel
Recours judiciaire
Recours juridictionnel
Voie de recours juridictionnelle

Vertaling van "juridictionnelle et occupent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle

beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep


organismes juridictionnels et quasi juridictionnels

rechterlijke en semi-rechterlijke organen


lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

'buitenlijngroep-bezet'-lampjes bij de operator


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]








pouvoir judiciaire [ pouvoir de juridiction | pouvoir juridictionnel ]

rechterlijke macht


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


autoriser l'occupation de voies ferrées

bezetting van treinsporen goedkeuren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le projet n'opte pas pour une nomination par le Roi sur présentation du Conseil supérieur de la Justice, le comité de sélection devrait à tout le moins comprendre un membre du Conseil supérieur de la Justice, dès lors que les assesseurs, bien que n'étant pas à proprement parler des magistrats, participent pleinement à la fonction juridictionnelle et occupent cette fonction à temps plein.

Als het ontwerp niet opteert voor een benoeming door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie, moet het selectiecomité op zijn minst één lid van die Raad tellen, aangezien de assessoren, hoewel zij strikt genomen geen rechters zijn, ten volle deelnemen aan de rechterlijke functie en die functie ook voltijds uitoefenen.


Si le projet n'opte pas pour une nomination par le Roi sur présentation du Conseil supérieur de la Justice, le comité de sélection devrait à tout le moins comprendre un membre du Conseil supérieur de la Justice, dès lors que les assesseurs, bien que n'étant pas à proprement parler des magistrats, participent pleinement à la fonction juridictionnelle et occupent cette fonction à temps plein.

Als het ontwerp niet opteert voor een benoeming door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie, moet het selectiecomité op zijn minst één lid van die Raad tellen, aangezien de assessoren, hoewel zij strikt genomen geen rechters zijn, ten volle deelnemen aan de rechterlijke functie en die functie ook voltijds uitoefenen.


Par conséquent, les agents qui sont occupés au service d'une autorité administrative et ceux occupés au service d'une assemblée législative sont traités différemment quant aux garanties juridictionnelles dont ils disposent.

De ambtenaren in dienst van een bestuurlijke overheid en de ambtenaren in dienst van een wetgevende vergadering worden dus verschillend behandeld op het vlak van jurisdictionele waarborgen.


Par conséquent, les agents qui sont occupés au service d'une autorité administrative et ceux occupés au service d'une assemblée législative sont traités différemment quant aux garanties juridictionnelles dont ils disposent.

De ambtenaren in dienst van een bestuurlijke overheid en de ambtenaren in dienst van een wetgevende vergadering worden dus verschillend behandeld op het vlak van jurisdictionele waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son avis, le Conseil supérieur de la Justice estime que les assesseurs, qui occupent une fonction à temps plein et participent pleinement à la fonction juridictionnelle, devraient dès lors être présentés par la commission de nomination et de désignation du Conseil supérieur de la Justice.

De Hoge Raad voor de Justitie meent dat de assessoren die een voltijds ambt vervullen en ten volle deelnemen aan de rechtsprekende functie, ook voorgedragen horen te worden door de benoemings- en aanwijzingscommissie van die Raad.


Les différends entre États membres liés à des demandes d'indemnités qui ne peuvent être réglés par négociation entre les États membres concernés sont soumis à un arbitre choisi d'un commun accord par les États membres concernés parmi les ressortissants des États concernés qui occupent ou ont occupé de hautes fonctions juridictionnelles.

Geschillen tussen de lidstaten over de afwikkeling van vorderingen die niet door onderhandelingen tussen de lidstaten kunnen worden opgelost, worden aan een arbiter voorgelegd die in onderlinge overeenstemming tussen de betrokken lidstaten wordt gekozen uit onderdanen van de betrokken staten die een vooraanstaande gerechtelijke functie bekleden of hebben bekleed.


Le refus ou le retrait du permis de travail et de l'autorisation d'occupation peuvent donc être attaqués par l'étranger concerné ainsi que par l'employeur devant une instance juridictionnelle indépendante.

De weigering of de intrekking van de arbeidskaart en de arbeidsvergunning kunnen bijgevolg door de betrokken vreemdeling alsook door de werkgever voor een onafhankelijke jurisdictionele instantie worden bestreden.


La différence de traitement critiquée porte sur la protection juridictionnelle différente qui est accordée aux membres du personnel en cas de désaccord sur la description de fonction entre le pouvoir organisateur en sa qualité d'employeur et le personnel enseignant qu'il occupe.

Het bestreden verschil in behandeling betreft de verschillende rechtsbescherming, verleend aan de personeelsleden in geval van onenigheid over de functiebeschrijving tussen de inrichtende macht als werkgever en de personeelsleden die zij tewerkstelt.


La différence de traitement visée dans les deux questions porte sur la protection juridictionnelle différente accordée au personnel enseignant en cas de litige survenant entre le pouvoir organisateur en sa qualité d'employeur et le personnel enseignant qu'il occupe.

Het verschil in behandeling dat in beide vragen wordt aangebracht, betreft het onderscheid in de organisatie van de rechtsbescherming verleend aan het onderwijzend personeel in geval van geschil tussen de inrichtende macht als werkgever en het onderwijzend personeel dat zij tewerkstelt.


La décision rendue à la suite de la nouvelle demande ne peut porter atteinte à la décision définitive ou à la décision juridictionnelle ayant force de chose jugée dans la mesure où celle-ci a décidé que le travailleur intéressé avait, pour certaines années, apporté la preuve d'une occupation.

De over de nieuwe aanvraag genomen beslissing mag geen afbreuk doen aan de definitieve beslissing of aan de rechterlijke beslissing, die kracht van gewijsde heeft, voor zover deze beschikte dat de betrokken werknemer over bepaalde jaren het bewijs van een tewerkstelling had geleverd.


w